Λέξη ρωσικής προελέυσεως υποδηλούσα τον μαλάκα. Εναλλακτικά, ο Ρωσοπόντιος ανώνυμος. Συνήθως, απευθυνόμενος σε κάποιον άλλο, οφείλει κανείς να τραβήξει το τελικό άλφα.

- Εεεε... Μπινταράαα... Εμένα κοίταξες έτσι... Να 'ρθω εκεί να παίξουμε τις γροθιές;
- Εμένα ρε; Μπλιαάατ... Έλα εδω κανονίσω σε...

Από διαδηλώσεις κατά του Πούτιν.  (από Khan, 20/11/14)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
jesus

пидарас στα ρώσσικα, το οποίον διαβάζεται πινταράς, σημαίνει πούστης κ όχι μαλάκας, όπως επιβεβαιώνει και το wiktionary (δεν δίνω το λινκ διότι είναι κτηνώδους μήκους, κάν'τε κόπυπέηστ κ σέρτς)

#2
Φανης64

Θα έλεγα ότι μάλλον προέρχεται απο το «παιδεραστης» - πεντεράστ. Το ίδιο γίνεται και με τα γαλλικά pedé =πούστης