Εναλλακτική ονομασία της τζιβάνας.

Ρε Σώκο κάνε μια τζένη όσο σπάω τον μπάφο. Παίζει νάχω εισιτήριο στην τσάντα.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
PUNKELISD

Νομίζω (έως είμαι σίγουρος) από το αμερικλάνικο «Mary Jane» που υποτιθέστω είναι η μετάφραση από το «marijuana» (δηλ. Mari-Juana όπου Mari = Mary = Μαρία και Juana = Jane = Ιωάννα ή Τζένη)