Η κοιλιά. Μπακ είναι η κοιλιά στα αρβανίτικα.

Άμα τρως θα φτιάξεις μπάκα.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
allivegp

Μπακ είναι και η πλάτη στα Αγγλικά.

#2
vikar

Ε αφού το πάμε έτσι, μπάκε είναι και το κωλομάγουλο στα γερμανικά... :-Ρ

#3
deinosavros

οκ ας το χέσουμε τελείως. Μπακ στα τούρκικα παναπεί κοίτα (= δακτυλοδεικτούμενος, είτε σκεμπές είτε κεφτές )

#4
deinosavros

Λάθος λινκ στον κεφτέ αλλά είπαμε να το χέσουμε τελείως...

#5
iron

οκ.

#6
dryhammer

Το πλήρες σετ ομορφιάς είναι «μπάκα και κασίδα» και λέγεται (μπαμπαδισμός) σαν απάντηση στο «Μπά;»

#7
leonpanos

σωστος το μπακα και κασιδα, παλιο αλλα καλο....

#8
vikar

Το κασίδα παίζει άρα γενικότερα σε τέτοιες στερεότυπες ατάκες-απαντήσεις (δες και δώ). Ήξερα το «νέκρα και κασίδα» και το «μόρα και κασίδα».

#9
leonpanos

μωρα= η ψειρα στα αρβανιτικα