Στην πραγματικότητα πρόκειται για υπόδειξη στα ελληνικά ειπωμένη από κάποια κορυφή του Ταϋγέτου ή του Πάρνωνος ή έστω του Μυστρά, μάλλον από αλλοδαπό ξεναγό εννοώντας:

Να η Σπάρτη!

- Nice party!
- Yeah, lots of nice people in this group!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
pelegrino

btw, αναρωτιέμαι συχνά γιατί στο όνομα «Σπάρτη» επικράτησε η εκδοχή της Ιωνικής διαλλέκτου και δεν λέμε πια «Σπάρτα» ενώ στο όνομα «Αθήνα» επικράτησε αυτή της Δωρικής και δεν λέμε πια «Αθήνη». Πολύ αρχαία αλλαξοκωλιά μου ακούγεται, ξέρει κανείς να με διαφωτίσει;