Θα σου τηλεφωνήσω.
Δεν πρόκειται απλώς περί συντομογραφίας, αλλά λέγεται πλέον έτσι ακριβώς και προφορικά (παίζει 2-3 χρόνια τώρα σίγουρα, μπορεί και παραπάνω).
-Θα μου πεις όταν είναι η ώρα;
-Ναι ρε, κουλ. Θα σου τηλ.
Θα σου τηλεφωνήσω.
Δεν πρόκειται απλώς περί συντομογραφίας, αλλά λέγεται πλέον έτσι ακριβώς και προφορικά (παίζει 2-3 χρόνια τώρα σίγουρα, μπορεί και παραπάνω).
-Θα μου πεις όταν είναι η ώρα;
-Ναι ρε, κουλ. Θα σου τηλ.
Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!
10 σχόλια
patsis
Να βάλω μια ετικέτα "κινητά τηλέφωνα";
iron
είναι γενικά για τηλέφωνο και καθότι είναι και προφορικό, γι' αυτό δεν τόβαλα, ξέρωγω;;;
vikar
Παίζουνε μου φαίνεται πολλοί νεολογισμοί λόγω τηλεφωνίας και γενικότερα νέων μέσων επικοινωνίας, που απαρτίζουν μία κατηγορία (ετικέτα) νεόκοπων κομμέ.
iron
στος, να βάλουμε ετικέτα κομμέ τότε;
patsis
Εννοώ σε φάση ανήκει ή αναφέρεται στα κινητά τηλέφωνα, όπως έλεγε ένα λεξικό της Εκδοτικής Αθηνών που είχα. Λοιπόν, θα τη βάλω την ετικέτα.
Khan
Καλώστηνα! Ελπίζω με το νέο σάιτ να μας λημματογραφείς συχνότερα!
iron
καλώς σας ηύρα πάλι! θάρχομαι και θα φεύγω, θα γίνω όμως πάλι καλό παιδί σύντομα ελπίζω και θα με ξανάχετε πχιο σταθερά.
σφυρίζων
Άντε, μας έλειψες!
jesus
νομίζω το λήμμα είναι τηλ σκέτο. το θυμάμαι να παίζει γενικά, και με αγγλίζοντα πληθυντικό "τήλς" τ. "μιλάμε στα τηλς να το κανονίσουμε".
το θυμάμαι περισσότερο ως συντόμευση του τηλεφώνου (με την έννοια της κλήσης, ως ουσιαστικού) σε φράσεις όπως "σκάσε μου τηλ απόψε και θα νιώσουμε", παρά του ρήματος τηλεφωνάω.
iron
και μπορέλι