"Να μάσω", αντί για την προστακτική "να μαζέψω".
"Μάστα", "μάστε" αντί "μάζευ' τα", "μαζέψτε", κλπ.

Ψες, μπονόρα-μπονόρα, πήα στο κάμπο να μάσω λάχανα, και σε δυο ώρες γέμισα δυό παληές ντεμέλες. εδώ

Είχα και μια γκόμενα παλιά που όταν ήθελε σεξ μου έλεγε "μάσε τα ρούχα και έλα στην κάμαρη" (εδώ)

Ναι ρε μπορεις να σκύψεις να μάσεις τα σκατα του σκυλου σου με στυλ μωρη βρωμιαρα....ουστ (εδώ)

Έχουμε και τη γιαγιά με το αλτσχάιμερ, άκουσε για πάγωμα ρευστότητας κι έχει μάσει 30 μπουκάλια νερό (εδώ)

Να τα μάσετε και να πάτε για ύπνο όλοι. Αφήστε εμένα να ξενυχτάω που θα μου
´ρθει ο λογαριασμός στο τέλος. #gelioi (εδώ)

Μάστε τα τιμόνια απ τους μπαρμπάδες

μάσε τα τσόλια..φεύγουμε. -για πού? -somewhere in California

Στο Antinews άρθρο κάπως θετικό για τον Καραμανλή: Οι ηρακλειδείς προσπαθούν να μάσουν τον τραχανά που άπλωσαν μαζί με τον αρχηγό τους (εδώ)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
donmhtsos

Τα λερωμένα τ' άπλυτα τα παραπεταμένα μάστα και φύγε φίλε μου δεν κάνεις πια για μένα...

#2
soulto

yeah mitso!

#3
donmhtsos

Αραγε πώς είναι στην Οριστική; Μάζω;

Με την ευκαιρία άκου το στην πρώτη εκτέλεσηεδω από τους "άγνωστους" Δημήτρη Χρήστου και Ευαγγελία Μαρκοπούλου.

#4
soulto

Νομίζω δεν υπάρχει στον ενεστώτα.
αόριστος > έμασα
μέλλων > θα μάσω
παρακείμ., υπερσυν. >έχω, είχα μάσει

#5
vikar

Όχι, όπως το λέει η σούλτο, πρόκειται για εναλλακτικούς τύπους σε στιγμιαίους χρόνους για το ρήμα πάντα μαζεύω (άντε και μαζώνω, απ' το οποίο όμως παίρνεις και τα στιγμιαία θέματα μάζωξ- / μαζώξ-). Ίσως είναι βόρειο;...

#6
soulto

Το ξέρω σίγουρα από την αν. μακεδονία (Δράμα), γι αυτό εξεπλάγην που το λένε από παλιά και στην Κεφαλονιά (1ο παράδειγμα).

#7
vikar

Το μάσ- το ακούω στάνταρ συχνότατα στη Θεσσαλονίκη και παραθεσσαλονίκεια. (Και σά ν' αχνοθυμάμαι σιγά-σιγά οτι τό 'χουμε ξανασυζητήσει το θέμα κάπου στο σάιτ;...)

#8
betatzis

ήτονε το 2ο κατά σειρά λήμμα που ανέβασα, αλλά δεν ξαναβάζω σύνδεσμο μέχρι να κάνω ιδιαίτερα και φροντιστήριο. Να ψάξετε να το βρείτε. (βέβαια δεν είχε γίνει συζήτηση εκεί, κάτι άλλο θα θυμάται ο παπάς). Το΄χα βάλει με απόστροφο, γιαυτό προφανώς δεν το βγαλε η αναζήτηση. ΄Αμα βρείτε καιρό, μπορείτε να τα ενοποιήσετε τα λήμματα. Σας βάζουμε δουλειά, για να μην παραπονιέστε.

#9
soulto

#10
vikar

Ά να μπράβο (και πάνω που θα μ' έπιανε το παράπονο).

#11
Galadriel

Ρε Βίκαρ τι δγιάλα, ούτε ο Φλασγκόρντον.

#12
soulto

Ρώτησα κι άλλους και έμαθα οτι λέγεται -τουλάχιστον- στην Νάξο, στη Σπάρτη, την Ήπειρο.

#13
Galadriel

...και Θεσσαλία.

#14
Galadriel

Ε τι φάση τώρα πιάνεται αυτό για τοπικός ιδιωματισμός; Μόνο η Κρήτη και η Κύπρος έμεινε απέξω. :-/

#15
patsis

Και στην Κρήτη λέγεται, απ' το τηλέφωνο.

#16
betatzis

όχι ρε πάτση, το λέμε και εκτός τηλεφώνου :-)

#17
patsis

#18
σφυρίζων

Μετά απ όλα αυτά προβληματίζομαι μήπως το λήμμαν & ορισμός τα μα μα και τα σα μάσατα! είναι λάθος και θα έπρεπε να διορθωθεί σε τα μα μα και τα σα μάσ' τα με λυνξ στο ανά οθόνης...

#19
vikar

Μπέτα, και το σκάιπ τηλέφωνο είναι στην ουσία.

Όντως, τώρα, δέν ξέρω αν στέκει για «τοπικό», πάντως σίγουρα ακούγεται διαλεκτικό. Ά, και αργκοτικό βεβαίως... :-Ρ

#20
soulto

Αχαχαχα, τι εννοείς Πάτση "απ' το τηλέφωνο";
Νομίζω οτι τελικά αποδείχτηκε οτι δεν είναι τοπικός ιδιωματισμός, μήπως να βγει η ταμπελίτσα;

#21
donmhtsos

Να βάλουμε "υπερτοπικός" ιδιωματισμός, όπως κάτι ταμπέλες στα Τουρκοβούνια, που γράφουν "ΥΠΕΡΤΟΠΙΚΟ ΠΡΑΣΙΝΟ".

#22
patsis

Ότι το λέει κάποιος από άλλες περιοχές της Ελλάδας, σε τηλεφωνική επικοινωνία του με Κρητικό...

#23
soulto

Άαααα, οκ

#24
Galadriel

Άστα πάτση, άμα χρειάζεται να το εξηγήσεις το ανέκδοτο, δεν είναι αστείο... :D