Λολοπαιγνιώδης εκδοχή του καίτοι (μολονότι) στο γραπτό και δη στο ιντερνετικό σλανγκικό ντισκούρ.

- Η δίψα της για Ζωή Φυτούση Καίτη Φθισική, την ωθούσε να το σκάνει μεταμεσονυκτίως απ' τη «Σωτηρία» και να σουρτουκεύει με διάφορους ρεμπεσκέδες της εποχής (εδώ)

- οι αναρχικοί ποτέ δεν χαρακτηρίστηκαν συλλήβδην λούμπεν απ' τους μαρξιστές, καίτη οι 1οι δεν ασπάζονται τον μαρξισμό. παρόμοια οι σοσιαλιστές / σοσιαλδημοκράτες / ρεφορμιστές / σοσιαλσοβινιστές και λοιποί προδότες της τάξης τους (εκεί)

- Ας πούμε ότι ο Βράστα για χψ ακαφελόγιστους λόγους έγραφε ακριβώς από κάτω από μένα ότι Καίτη μεγαλοστέλεχος ομίλου φαλαινοκαρχαριών τελικά συμμερίζεται ή συναινεί στο αναπτυξιακό σχέδιο του ΣΥΡΙΖΑ. Τι θα έλεγε ο Τσίπρας...(παραπέρα)

- μερσί για την προσθήκη, πολύ ορθώς εμίλησες καίτη καθιστός έγραψες (παραδίπλα)

Εδώ ανοίγουμε ένα νέο κεφάλαιο που χρήζει περαιτέρω αμάλυσης και σλανγκαρχιδισμού: τις σλανγκιές και τα λολοπαίγνια που δεν αφορούν στον προφορικό λόγο αλλά περιορίζονται στο νέτι και στα σόσιαλ.

Βλ. πιχί: πιχί, κυνοβούλιο, συνδικαληστής, ευρωπέος, δειμοκρατία, θεγκζ, οΘντκ, ςτφ, e-λληνάρας, @@, +1, +5, κ.ταλ..

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
donmhtsos

Να προσθέσω το "Καίτη, Καίτη εν ειρήνη" του Αυλωνίτη από το "Λατέρνα, φτώχεια και φιλότιμο"

#2
σφυρίζων

Θένκια Δων, ο παλιός είναι αλλιώς!

#3
donmhtsos

Επίσης θυμήθηκα το σύνθημα "Η ΚΥΡΙΑ ΚΑΙΤΗ ΖΕΙ" με υπογραφή Κ σε κύκλο (όπως το Α των αναρχικών) που εμφανίστηκε στους τοίχους, στα πρώτα χρόνια της μεταπολίτευσης. Η κυρία Καίτη, ιδιοκτήτρια του ομώνυμου γραφείου ιδιωτικών ντετέκτιβ, είχε βρεθεί δολοφονημένη και είχε γίνει αρκετός ντόρος στις εφημερίδες. Λίγο μετά εμφανίστηκαν τα συνθήματα στους τοίχους, προφανώς από κάποιους πλακατζήδες, που ήθελαν να σατιρίσουν την "υπερπολιτικοποίηση" της εποχής εκείνης. Ήταν οι λεγόμενοι "Καιτιστές".

#4
Khan

Ο Τζήζαντας έγραφε κάπου καίτη γαρμπεί, υποτίθεται γαρμπώ το ρήμα σε έναν από τους τιραμισουρεαλισμούς του.

#5
Khan

Μικρή διόρθωση: Η ατάκα θείλα ήταν

καίτοι γαρμπή ο βασιλικός δρόμος προς τα τσάτρουμ, ο αντίστοιχος για το μπαρόκ ζυγίζει ένα κουάρτο

ορθός ομίλησες καίτη καθιστός, σχόλιο Τζον Μπλακ

Ωστόσο δεν έχω καταφέρει να βρω πού την είπε ο Τζήζαντας, μόνο σε πλάγιο λόγο μεταφερμένη από Τζον Μπλακ.

#6
donmhtsos

Νομίζω ότι αυτή η διατύπωση είναι σωστή με την έννοια, γαρμπώ: έχω γάρμπος, δεν είμαι άγαρμπος. Όπως και να το κάνουμε και ανεξαρτήτως μουσικών φρονημάτων η εν λόγω έχει ένα "γάρμπος": Καίτοι/η ψηλή δεν είναι ά-γαρμπη.