Ο αραχτός, ο ήρεμος, ο τύπος "ζεν" (ενίοτε λόγω ντάγκλας). Ρεμπετιά που μας ήφερε ο πατέρας μας ο Μπάτης από την Σμύρνjη το '22.

Αντώνυμο του τσαμπουκαλή.

♪♫ Μ’ αρέσουν οι ντερβίσηδες
Γιατί ‘ναι μερακλήδες
Είναι πολύ γιαβάσηδες
και λίγο μπελαλήδες
♪♫

"Η Ντερβίσαινα", Κώστας Ρούκουνας

- Γιαβάσης: ήρεμος, ψύχραιμος, νωθρός (εκεί)

Γιαβάσης εκ Γαλατίας μυεί σε τεχνικές υπερβατικού ταρτινάζ

Εκ του τουρκ. yavaş, σιγά (βλ. και γιαβάς-γιαβάς).

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

Κάπου στην αυτοβιό του ο Βαμβακάρης μιλάει για αργιλέ γιαβάσικο.

#2
σφυρίζων

Χα! Προσθέτω την ανάγνωση της αυτοβιό στην λίστα του ντου!

#3
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

Η Λενιώ πιά, μεγαλοκυρά, ήρτε στα σύγκαλά της και καμάρωνε το Νικ τόσο, που τον θύμιαζε με Σταυρού λουλούδι μην της τον ματιάσουν, γιατί όλοι αποθαμάζανε το σκύβαλο τούτο που γίνηκε βαρύς νοικοκύρης. Μα πιότερο, πώς κατάφερε να γίνει όσο τόσο γιαβάσης και καλοσύχαρος. Απορούσε κι αυτή. Πού βρέθηκε τόση καλοσύνη μες στο παλιοτόμαρο τούτο, πώς ημέρεψε τ' ανήμερο θηριό? Τι τον έκανε ν' αλλάξει? Η ξενιτιά, το συχνώτισμα με τον κόσμο τον ξένο?

Στρ. Αναστασέλλη "Απανωγότερη" (Κερατοζωή, εκδ. Θεμέλιο 1975)

#4
dryhammer

Όμορφη λέξη το "καλοσύχαρος"

#5
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

Όντως, το τσίμπησες στο φτερό. Εκεί λίγο βορείως από σένα είναι, Μυτιλήνη. Χίο δεν παίζει?

#6
dryhammer

Όχι! Άλλωστε τα δυό νησιά έχουν έντονες γλωσσικές διαφορές (καί σε λέξεις καί -ιδίως-σε προφορά) με περισσότερο κοινά τα προσφυγικά γλωσσικά ιδιώματα.

#7
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

Ναι, δεν έχω πάει αλλά απ' όσο βλέπω σε γραπτά έχουν εκτεταμένο φάγωμα φωνηέντων στυλ Ρούμελη, πιθ. να προφέρουν και βαριά / στρυφνά και ζορίζει πολύ το πράμα.