Ναυτικό παράγγελμα για ανάστροφη κωπηλάτηση, ώστε να ανακοπεί η πορεία του σκάφους

σλανγκασίστ: Σχόλιο - απορία του Χαν στο λήμμα σία κι αράξαμε

Ετυμολογία

σία < βενετικά sia, προστακτική του siar (επιβραδύνω το σκάφος, κωπηλατώντας ανάστροφα) (πβ. ιταλικά scia, προστακτική του sciare)

από εδώ

Σία γερά και πέσαμε στα βράχια!

(Από τα πρώτα παραγγέλματα που μαθαίναμε, μόλις αρχίζαμε να τραβάμε κουπί, τότε που για να φάς ψάρι δεν έφτανε μόνο να βρέξεις κώλο, αλλά και να κάνεις μπράτσα).

Το σχετικό ρήμα είναι: σιάρω

Με το που σιάρισα έσπασ' ο σκαρμός και κόντεψα να τρακάρω στο μόλο! Ίσα που πρόλαβα κι αβαράρισα, αλλιώς θα την είχα σπάσει τη βάρκα.

Σχετικές εκφράσεις:

σία κι αράξαμε

σία-βόγα: Ναυτικό παράγγελμα για αντίστροφη κωπηλάτηση με το ένα κουπί, ενώ με το άλλο εξακολουθούμε να κωπηλατούμε κανονικά. Με τον τρόπο αυτό η βάρκα στρίβει επί τόπου (το "τετ-α-κε" της κωπηλασίας).

Ετυμολογία

βογάρω: κωπηλατώ | πλέω ολοταχώς | ενεργώ από το ιταλικό vogare

από εδώ

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

Ωραίος ο Δον. Θυμάμαι, εν έτει 1988 πιλάφι του ΠΝ να μου εξηγεί το ρ. βογάρω ως σπρώχνω, έννοια που ταίριαζε με τις ενέργειες του σκάφους εκείνη την ώρα.

#2
dryhammer

CIA-ρω

#3
Khan

Καλώς τον Δον! Μας έλειψες το καλοκαίρι! Ελπίζω να γυρίσεις ανανεωμένος με ναυτική και κυθνιακή σλανγκ.

#4
donmhtsos

Καλώς σας βρήκα! Πάντως ξαναφεύγω αύριο για σύντομες (αναλόγως καιρού και ψαριών) ψαρευτικές διακοπές.