Περιγράφει την βουβωνική σχισμή που ενίοτε αποκαλύπτεται σε εφαρμοστά παντελόνια και παραπέμπει στην αντίστοιχη οπλή του ποδιού γκαμήλας. Εκ του αγγλοσαξονικού cameltoe.
- Άτσα καμηλό το μουνί της Μάρως!
- Ε, άλλο Τουπαμάρος κι άλλο το μουνί της Μάρως...
14 σχόλια
jesus
το παράδειγμα έχει το σκοπό να δείξει έναν τυπικό τρόπο χρήσης της λέξης. προσπάθησε να βάζεις τη λέξη που ορίζεις μέσα στο παράδειγμα.
vikar
Η λέξη, άς σημειωθεί, σημαίνει παραδοσιακά συγκεκριμένο είδος και χρώμα υφάσματος (βλέπε εδώ).
Vrastaman
Σι σενιόρ Χεσούς!
vikar
Το λέν και γκόμενα μ'αρχίδια.
jesus
πρέπει να είχα πολλά νεύρα εκείνη τη μέρα:Ρ
Vrastaman
Όχι, μάλλον σήμερα (08/06/09) κάτι δεν πάει καλά με σένα...
vikar
Το λένε και μουνοδιχάλα, όπως μας θυμίζει ο Αλιταράς.
iron
αχχαχχ βράστα και τζίζα, παλιά η ιστοριούλα σας βλέπω!!! αλλά δεν ανησυχώ, έτσι ξεκίνησα και γω με τον βράστα. να μην θυμηθώ και τις ξινίλες με τον ατσεγκέ. η σχέση σας λοιπόν έχει μέλλον.
τεσπα, εγώ η καημένη ήθελα απλώς να σχολιάσω πως όταν μιλάμε για λεπτό ρούχο (τ. εσώρουχο, μαγιό, κολάν), το μουνί καμηλό οφείλεται στο ότι η γκόμενα το έχει σχεδόν ή τελείως αποτριχωμένο. Αλλιώς φουσκώνει και δεν διαγράφεται τπτ.
Vrastaman
Στο πρώτο δεν διαφωνώ (με μερικά αμοιβαία πεστροφοσκάμπιλα και 2-3 μπύρες θα λυθεί κάθε διαφορά) στο δεύτερο τηρώ επιφυλάξεις. Οι πρώτες προεφηβικές μου βραστοαναμνήσεις αφορούν το στενό λευκό τζιν καμπάνα που φορούσε η γαλλικού μου το '72. Οι πιθανότης να ξύριζε το αμνί τείνει στο 0!
iron
αχαχαχχ όντως!! αλλά μην ξεχνάς ότι το τζην είναι πολύ καταπιεστικό όταν είναι στενό, ο δε καβάλος κόβει (δεν θα πω άλλα), άρα όση τρίχα και να είχε η γαλλικού θα την πλάκωνε. άρα το αποτέλεσμα είναι το ίδιο μάλλον.
τέλος παντων, άλλο είναι το ζήτημα μάλλον εδώ: αυτού του τύπου τα ερεθίσματα βοηθάνε άραγες ένα αγοράκι να μάθει καλύτερα τα γαλλικά ή το αποπροσανατολίζουν εντελώς τελείως;;;
Vrastaman
Εκ του αποτελέσματος (μανιώδεις αναρτήσεις γαλλικών στο σλανγκρρ από τον υποφαινόμενο) θα έλεγα πως ναι.
Khan
patsis
Frog eyes (μάτια βατράχου) για τους άντρες.
Khan