Συνώνυμο του καθόλου.

Μα καλά, δεν με σκέφτεσαι μπίτι;

(από stolis, 01/09/08)(από ironick, 02/09/08)

Βλ. και μπίτι

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
GATZMAN

Τη λέξη αυτή την έχω ακούσει στην Πελοπόννησο.Μπορεί να λέγεται κι αλλού.Αναρωτιέμαι λόγω της ίδιας περίπου σημασίας με την αγγλική λέξη bit(λίγο),μήπως η λέξη μπίτ έχει λατινική προέλευση και προέρχεται από την επιρροή στη γλώσσα κατά την εποχή της ενετοκρατίας.Ξέρει κάποιος;

#2
xaxac

χωρίς να βάζω το χέρι μου στη φωτιά το «μπιτ» είναι τουρκικής προέλευσης (υποθέτω γι αυτό μιλάμε κι ας έχει αποδοθεί «μπήτι», μάλλον γιατί προφέρεται με «ι» στο τέλος σε κάποιες περιοχές;).

τώρα για το αν έχει σχέση με το αγγλικό bit ιδέα δεν έχω, αν ξέρει κάποιος ας δώσει τα φώτα του. πάντως φήμες ότι στους άγγλους δεν άρεσε το «καθόλου» και ρίξαν το κάτιτις παραπάνω για να το κάνουν «λίγο» ελέγχονται ως ανακριβείς.

#3
iron

Και γω ξέρω ότι είναι από το τουρκικό μπιτ που έγινε μπήτι. Μήπως είναι όμως αντεστραμμένη (από παραφθορά) η λέξη ντιπ («ντιπ για ντιπ», που λένε);

Επί τη ευκαιρία να σας πω ότι, όπως εμείς έχουμε βάλει σε όλα τα τούρκικα μια κατάληξη σε (), έτσι το προσθέτουν και οι βραζιλιάνοι στις ξένες λέξεις που τελειώνουν σε σύμφωνο, καθότι στη γλώσσα τους τίποτα δεν τελειώνει σε σύμφωνο. Έτσι, π.χ. λένε (δεν κάνω πλάκα): «βίκι βαπορούμπι» και εννοούν, εννοείται, το Vicks VapoRub!

#4
jesus

αντίστοιχα κ οι ισπανοί, στη γλώσσα των οποίων δεν υπάρχει λέξη από s, τον σπάιντερμαν τον λένε εσπάιντερμαν, οι πιο μορφωμένοι, ή κ εσπίδερμαν οι πιο κάφροι κ χάρκορ.
το Vicks VapoRub εμείς τώρα πρέπει να ξέρουμε καιτιστομπούτσο είναι;;

#5
iron

η δεύτερη εικόνα είναι μεν άσχετη, αλλά ήταν θέλημα του Θεανθρώπου να την βάλω. Δεν υπήρχε στην εποχή σου, Τζίζας, γι' αυτό και η μαμάκα σου δεν σε περιποιήθηκε ποτέ με τέτοιο όταν ήσουν κρυωμένος...

#6
Vrastaman

Η Παναγία δεν διέθετε τέτοια σκαυάσματα στην Βηθλεέμ. Το πολύ να τον πασάλειβε με λιβάνι και άγιο μύρο...

#7
Επισκέπτης

ΤΟ ΜΠΙΤΙ, ΜΑΛΛΟΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟΥΡΚΙΚΟ (ΜΠΙΤ = ΨΕΙΡΑ / ΛΙΓΑΚΙ ΚΤΛ), ΒΛ. ΜΠΙΤ-ΠΑΖΑΡ = FLEA MARKET (ΤΑΥΤΟΣΗΜΟ ΓΙΑ ΚΑΠΟΙΟ ΛΟΓΟ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ !)
ΛΕΓΕΤΑΙ ΣΟ ΜΟΡΙΑ, ΕΝΩ ΤΟ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟ (ΑΡΒΑΝΙΤΙΚΟ) ΝΤΙΠ ΛΕΓΕΤΑΙ ΣΤΗ ΣΤΕΡΕΑ.