Σημαίνει «σιώπησε». Αποκτά σλανγκικό ήθος και ύφος όταν το λέμε σε κάποιον που δε μιλάει. Με αυτόν τον τρόπο τον αποστομώνουμε.

- ...Σκάσε!
- Μα δε μίλησα...
- Θα το βουλώσεις ρε μαλάκα επιτέλους!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
Hank

Ετς! Η πρόληψη είναι καλύτερη απ' την θεραπεία!

#2
GATZMAN

Στος!

#3
Vrastaman

Προχώ!

#4
GATZMAN

Σε ένα μιουζικαλ του Δαλιανίδη, σ' αυτό που έλεγε ο Βουτσας:Εχω και κότερο,πάμε μια βόλτα, ο Τζανετάκος πέταγε κουταμάρες και καρπαζωνόταν απ το Βουτσά.Σε κάποια φάση πρεπει να παίχτηκε ανάλογη φαση μ' αυτή εδώ μετα καρπαζιάς βεβαίως βεβαίως με την αιτιολογία πως αυτό που θα πεις βλακεία θα ναι.

#5
vikar

Μουκνί λοιπόν το «σκάσε» στα βουλγάρικα... Κάνει και ρίμα.

#6
xalikoutis

θενκ γιου για την μυδιακή υποστήριξη και δε ρεστ γκάις. ομολογώ ότι κουφάθηκα με το βουλγαράκι και το Λιβυκό....

βλ. βέβαια και σκάω

#7
Επισκέπτης

Να σημειωθεί οτι οι Βούλγαροι έχουν γενικά ένα κόλλημα με την ελληνική μουσική.