Λέξη, περιπαικτική, που περιγράφει καλές κοπέλες από κακές οικογένειες, ή κακές κοπέλες από καλές οικογένειες, ή τέλος πάντων οποιουδήποτε συνδυασμού, οι οποίες, όπως αφήνει να εννοηθεί το λήμμα, απλά είτε κερατώνουν τον σύντροφο τους, είτε γενικά την πλέκουν την κάλτσα του φαντάρου.

Παράφραση του ονόματος της ηρωίδος του γνωστού μυθιστορήματος της Λιλής Ζωγράφου, «Η αγάπη άργησε μια μέρα», που διασκευάστηκε σε σήριαλ για την ελληνική τηλεόραση το 1997 (δηλαδή Ερατώ την λέγανε αν δεν είναι obvious).

Χρησιμοποιείται και για άλλα πρόσωπα με άλλα ονόματα φυσικά, εκτός της Ερατούς.

Δεν ξέρω γιατί μου θύμισε και την φράση «πολύ καλό κορίτσι» που λέγαμε παλιά, βάζοντας ταυτόχρονα την γλώσσα μας στο μέσα μέρος του μάγουλου μας, μιμούμενοι ξέρετε τι. Δοκιμάστε το…

- Καλό κορίτσι η Αφροξυλάνθη, ε; Τυχερός, ο φίλος μας ο Γιαννάκης ο Μυλωνάς.
- Kαλά δεν λες τίποτε, και η Κερατώ τον άνδρα της με τους πραματευτάδες.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
xalikoutis

επίσης, ψιλοαάσχετο, αλλά το όνομα Ερατώ έχει άπειρες φορές λογοπαιχτεί ως Ξερατώ.

#2
Vrastaman

Πιάσε κόκκινο ρε Χαλικού, από τά δάχτυλά μου το' κλεψες ;-)

#3
xalikoutis

είδες, βιαζόμουνα να σε προλάβω, γιαυτό συνταχτικά βγήκε κάπως το σχολίδι ;-b

#4
BuBis

Φυσικά ο Γιαννάκης ο Μυλωνάς είναι τελείως φανταστικό πρόσωπο. Sorry για τίποτε συνωνυμίες!

#5
GATZMAN

Αρε μεγάλε. Η προτελευταία φράση του ορισμού !!!!

#6
deinosavros

Ο μέγας Μποστ το είχε κάνει και ρήμα :

[I]Σε πελάγη ευτυχίας αρμενίζει η Αρμενίς
κερατεί τον σύζυγόν της γίνεται μοιχαηλίς.[/I]

#7
vikar

Τον εξορθογράφησες τελικά τον καημένο ή όχι; :-Ρ (κερατοί ή κερατεί;)

#8
deinosavros

Από μνήμης, με -ει- ήτανε.