Παραλλαγή της ισπανικής φράσης «muchas gracias» (μούτσας γκράσιας/γκράθιας ανάλογα με την περιοχή της Ισπανίας/Νοτίου Αμερικής) που σημαίνει «ευχαριστώ πολύ».

Χρησιμοποιείται για να καταδείξει ότι στην πραγματικότητα δεν εκτιμούμε ιδιαίτερα κάτι που έκανε για εμάς ο συνομιλητής μας, παρά το γεγονός ότι ο τελευταίος επιζητά την επιβράβευσή μας. Μπορεί λ.χ. μια εξυπηρέτηση που μας έκανε να έγινε με μεγάλη χρονική καθυστέρηση ή να είναι «δώρον-άδωρον». Συνεπώς το «πούτσας γκράσιας» είναι σαν «ευχαριστώ» με μια γερή δόση ειρωνείας.

- Μη στενοχωριέσαι ρε που τράκαρες το μερσεντικό! Σου δανείζω το δικό μου αμάξι για να βγεις το βράδυ!
- Πούτσας γκράσιας σενιόρ! Εισαι καλά ρε, που θα σκάσω στο Güzel με το Λάντα Νίβα;!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
Hank

Καυλώστονα! Είσαι και γλωσσομαθής, γαλλικά, ισπανικά! ;)

#2
the_inq

Μερσί μποκού. Και ακόμα δεν είδες τίποτα ! Hejdå!