Η φράση έχει τη ρίζα της στη βυζαντινή εποχή. Με αυτόν τον τρόπο γινόταν διαπόμπευση των μοιχαλίδων, των κλεφτών και αυτών που δεν μπορούσαν να ξεπληρώσουν τα χρέη τους.

Το σκηνικό στηνόταν ως εξής: Αφού κούρευαν τους ενόχους, τους κάθιζαν ανάποδα στο γαϊδούρι και τους υποχρέωναν να κρατούν την ουρά του. Μετά, τους πέρναγαν από όλους τους δρόμους της πόλης. Κατά την περιφορά, το πλήθος τους έβριζε, τους πετούσε παλιοπράματα και πολλές φορές τους μουτζούρωνε το πρόσωπο με καπνιά (από 'δω προέρχεται και η λέξη «μούντζα»). Στους κλέφτες πέρναγαν στο λαιμό τους, τα κλοπιμαία για να 'ναι ο διασυρμός τους ακόμα μεγαλύτερος.

Έτσι όταν εκφέρουμε τη φράση, εννοούμε πως κάποιος έχει παραπέσει σε ολίσθημα και του αξίζει η δημόσια κατακραυγή, η γελοιοποίηση και το ρεζίλεμα. (βλ. παράδειγμα 1).

Με την ευρύτερη έννοια, όταν εκφέρουμε τη φράση, αναφερόμαστε σε:

  1. Κάποιον που λέει ή κάνει κάτι που θεωρούμε παράλογο, λαθεμένο, παρατραβηγμένο, εξεζητημένο, κάτι που δεν αρμόζει στην περίσταση. Κάτι που μας ξενίζει και μας φαίνεται τρελό και παλαβό (βλ. παραδείγματα 2, 3).

  2. Κάποιον που θεωρούμε πως ζει μόνιμα στον κόσμο του (βλ. παράδειγμα 4).

3) Κάποιον που θεωρούμε πως είναι τρελός, πως έχει βαρέσει για τα καλά μπιέλα (βλ. παράδειγμα 5).

  1. Ο Χριστός έκανε θριαμβευτική είσοδο των Βαΐων στα Ιεροσόλυμα επί πώλου όνου καθήμενος, προς την έξοδο της Αγίας Πόλεως...Για το γάιδαρο καβάλα είναι ο Ειρηναίος. (για τον πρώην πατριάρχη Ιεροσολύμων ο λόγος)
    Δες

2.Τα πρωινά είμαστε για το γάϊδαρο καβάλα στην ορθογραφία...
Δες

  1. Με λίγα λόγια το συνεργείο subaru που πήγες (χωρίς να ξέρω ποιο είναι), είναι πολύ απλά για το γάιδαρο καβάλα !!! Δες

  2. Ειδικώς αυτήν την εβδομάδα ο Ψωμιάδης ανέβηκε σε μηχανή μεγάλου κυβισμού. Όλο τον άλλο χρόνο είναι για το γάιδαρο καβάλα!
    Δες

  3. -Θυμάσαι εκείνον τον χαρακτηριστικό τρελόγερο μουσάτο καβαλάρη που, τη δεκαετία του ενενήντα κυκλοφορούσε στους δρόμους της Αθήνας φωνάζοντας στον κόσμο να μετανοήσει;
    -Μπορεί να καβαλούσε άλογο, αλλά ήταν σίγουρα για το γάϊδαρο καβάλα.

Σημείωση:Αν κάποιος/α έχει μήδι μ' αυτόν ας το ανεβάσει.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
poniroskylo

Αχ, η συνέχεια της Ελληνικής γλώσσης ... από δω φτάσαμε στο gtpk.

#2
Hank

Επιμορφωτικό!

#3
GATZMAN

!

#4
Hank

Σε άλλο λήμμα είχα αναφέρει ποια ήταν η ρήτρα για τους κτηνοβάτες επί Ισσαύρων: «Καυλοκοπείσθωσαν»!

#5
Hank

Ας σημειωθεί ότι η μούντζα είναι μια από τις ελάχιστες παγκοσμίως ΤΟΣΟ διαδομένες ύβρεις που δεν είναι σεξουαλικές.

#6
Vrastaman

...έχει όμως σεξουαλικές ρίζες. Στο Βυζάντιο - καλά μη βαράς! - στην Ανατολική Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία αρχικά μούντζωναν (= πασάλειβαν το πρόσωπο με κάρβουνο για να τις διαπομπεύσουν, αντί να τις ευχαριστήσουν-για-το-κοινωνικό-τους-έργο) τις πόρνες!

#7
Hank

Ναι, τις καημένες; Κι επίσης η πόρνη στο ύστερο Βυζάντιο-Ρωμανία (ετς!) λεγόταν «πολιτική»! (Όπως και σήμερα). (Δεν είμαι σίγουρος γιατί. Της πόλης; Κοινή;).