Ελληνοσουηδική προσβολή. Εκ του «Gå och knulla (dig själv) » = «Άντε και γμήσυ» και του self-explanatory «μωρή τσούλα». Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εκδηλώσει το μίσος και την απέχθεια προς Ελλεεινίδα ή Σουηδανέζα που δεν μας έκατσε. Προσοχή στην δεύτερη περίπτωση: είναι επικίνδυνο, ιδιαίτερα αν εκτοξευθεί εναντίον κοπέλας με γνώσεις Βαράτε.

- Du är en bra vän men jag älskar dig inte...
- Γκοοκνούλα μωρή τσούλα!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε

#1
acg

Να, γι' αυτο ξημεροβραδιαζομαστε στο σλανγκ τζιαρ. Για την απειροελαχιστη πιθανοτητα που θα προκυψει θεμα με τα ειδη γυναικος που αναφερει ο ορισμος, μπορει μεν να μη γινει η δουλεια μας, αλλα το σιχτιρισμα που θα φανε θα ειναι δοκιμο, επαγγελματικο κι ευστοχο. Τιμη και δοξα.

#2
Hank

Παρόμοιο φαινόμενο με το βα φανκούλο (και πάρε και τον πούλο).