Έκφραση η οποία χαρκτηρίζει ανθρώπους με ψυχολογία looser, γκαντέμηδες, άτυχους και άσχετους σε σοβαρά αθλήματα όπως το τάβλι.

- Πάλι άσσο δύο έριξα ....
- Τι κατσίκι είσαι βρε αδελφάκι μου.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Συνήθως η έκφραση αναφέρεται σε οδηγούς. Δηλώνει ότι αυτός είναι νέος ή κακός οδηγός.

- Για κοίτα ρε κάτι ανθρώπους. Πέρασε το stop και δεν έδωσε σημασία.
- Μην ασχολήσαι ρε φίλε. Ατζαμής είναι.

(από electron, 21/12/10)Επιμελής ατζαμής που κρατάει και ισολογισμούς (από allivegp, 27/03/11)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Έκφραση η οποία χρησιμοποιείται για να τονίσει ότι οι μεγάλες σε ηλικία γυναίκες έχουν λόγω εμπειρίας άριστη σεξουαλική συμπεριφορά.

- Φίλε τι ωραία γυναίκα είναι αυτή.
- Καλά ρε είναι τουλάχιστον 45 ετών ........
- Ναί αλλά όπως λέει και ο ελληνικός λαός, η γριά κότα έχει το ζουμί.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Έκφραση η οποία αναφέρεται σε ακριβές, συνήθως χωρίς λόγο, τιμές.

Βασίζεται στις ακριβές τιμές που συναντάμε συνήθως στα πλοία, αλλά εκφράζει παράλληλα και την χαμηλή ποιότητα.

Αυτό συμβαίνει διότι παλαιότερα στα πλοία ο καφές ήταν απλά ανακατεμένος, όχι χτυπημένος, για λόγους ευκολίας.

(Παρέα που βρίσκεται σε πλοίο, πηγαίνοντας διακοπές, πληρώνει με μεγάλη έκπληξη τον φραπέ της 5 €, σε πλαστικό ποτήρι.)

- Καλά ρε ... 5 € τον καφέ σε πλαστικό;
- Άσ' τα αδελφέ ... βαπορίσιο τον πληρώσαμε...

(από Vrastaman, 04/11/10)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Ο παρτάκιας, αυτός που κοιτάει μόνο τον εαυτό του. Χρησιμοποιείται και ως πουλημένο τομάρι, όταν αναφερόμαστε σε αυτόν ο οποίος για προσωπικό, συνήθως οικονομικό όφελος, πουλάει το σύνολο στο οποίο οι άλλοι νομίζουν ότι ανήκει.

- Αυτός ο παίκτης δεν δίνει την μπάλα από το αριστερό στο δεξί του παπούτσι, πόσο μάλλον στους συμπαίκτες του.
- Τι περιμένεις από το τομάρι...

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Έκφραση με γαλλικές ρίζες. Εμπνευσμένη από τα ψηλά και ημίψηλα καπέλα που φορούσε η υψηλή κοινωνία για να ξεχωρίζει η τάξη και ο πλούτος τους.
Χρησιμοποιείται όταν δεν θέλουμε ουσιαστικά να ασχοληθούμε με ένα θέμα ή εννοεί ότι δεν βαριέσαι βρε αδελφέ...

- Με πήρε ο Τάκης και μου ζήτησε να τον βοηθήσω για το επόμενο διάστημα...
- Και τι του απάντησες ;
- Τίποτα ακόμα. Δεν γαμείς ψηλά καπέλα...

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Η πατρότητα της έκφρασης διεκδικείται από Κρήτες και Ροδίτες, χωρίς να υπάρχουν σαφείς ενδείξεις για το ποιός έχει δίκιο. Το νόημα όμως παραμένει το ίδιο.
Τι ψάχνεις τώρα να βρείς;...

- Καπετάνιε, τώρα που έχει 12 μποφόρ ανέμους, τι ώρα θα μπορέσει να φύγει το πλοίο;
- Εδώ γαμούν αρσενικά και συ γυρεύεις νύφη...

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Χρησιμοποιείται σαν υπονοούμενο για τα οπίσθια κυρίως των γυναικών. Ορίζει παράλληλα ότι τα οπίσθια έχουν τέλειο σχήμα και στέκονται σαφώς «ψηλά».

Δύο φίλοι περπατώντας στον δρόμο έχουν μπροστά τους μια όμορφη κυρία. Σχολιάζοντας τα οπίσθιά της λένε:
- Τι κάπούλια είναι αυτά αδελφέ μου ...
- Σαν αλόγου κούρσας.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Η γιόμα. Ποδοσφαιρική έκφραση για τις βαθιές μπαλιές.

— Άντε να βάλεις γκολ έτσι που παίζουμε.
— Από γιόμα σε γιόμα πάνε.

Από το γιομίζω/γεμίζω. Στην αθλητικογραφία, γέμισμα.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Χρησιμοποιείται επίσης και για ανθρώπους με απότομη και αρνητική συμπεριφορά με την πρόσθεση του "βερνικωμένο".

- Φίλε πάμε για καφέ;
- Βαριέμαι.
- Μήπως κανένα σινεμαδάκι;
- Όχι λέμε ...
- Τι κέρατο βερνικωμένο είσαι ρε φίλε...

Στο 1:44! (από patsis, 30/05/09)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία