Μια από τις ιδιαιτερότητες της Ελληνικής Γλώσσας είναι όχι ότι προέρχεται μόνον από τον Σείριο, αλλά και ως άκρως ερωτική έχει δημιουργήσει χιλιάδες ερωτικές «φωλίτσες» στις σελίδες των άγραφων λεξικών της.

Τι Μπαμπινιώτηδες και Εμπειρίκοι, το αληθινό φιρίκι το βγάζει ο Μπάμπης ο Σουγιάς, αλλά και κάθε σλανγκικά σκεπτόμενος Έλλην.

Το τι γαμάμε δε, δεν περιγράφεται, αλλά γράφεται στα παραδείγματα του σεμνού αλλά γαμάτου αυτού λήμματος. Συνοδεύεται κυρίως από σου, μου, σας, μας και άλλα κτητικά αλλά και την λέξη γαμώ επαναλαμβανόμενη, για όσους δεν το κατάλαβαν την πρώτη φορά. Πολλές φορές γαμάμε μέσα, αν ντρεπόμαστε ή κρυώνουμε.

Η version και γαμώ, (και γαμώ το αμάξι, π.χ.) δεν καλύπτει τους σκοπούς αυτού του λήμματος, οπότε δεν την συμπεριλαμβάνω.

(από Khan, 20/01/14)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Πέφτει η απόδοση μου στην δουλειά μου, στις επιδόσεις μου στο σεξ, στο καράτε ή αλλού, γενικώς δηλαδή κατάσταση όπου το υποκείμενο έχει μια νωθρότητα ή ψυχολογία και αποδίδει λιγότερα από τα προηγούμενα και αναμενόμενα.

Έκφραση που πιθανολογώ ότι προέρχεται από την jargon των χαρταετών και των χρηστών τους.

Στους χαρταετούς, ο αντικειμενικός σκοπός του παίχτη είναι να καταφέρει όσο τον δυνατό να φτάσει τον αετό του όσο πιο ψηλά γίνεται, καλούμπας και ανέμου επιτρέποντος αλλά και να πάρει κεφάλι, δηλαδή να ξεπεράσει όλους τους άλλους αετούς. Καμιά φορά, λόγω αδέξιων και κακών χειρισμών ή λιγοστού ανέμου, το σκοινί κάνει κοιλιά, δηλαδή δεν είναι καλοτεντωμένο, με αποτέλεσμα να χάνονται πολύτιμοι, εχμ, πόντοι με αποτέλεσμα να χάνεται η πρωτοπορία.

Παράλληλες ετυμολογήσεις της έκφρασης:

  • Για προφανείς λόγους από τους ανθρώπους που με το πέρασμα του χρόνου αφήνουν κοιλιά (καταραμένο DNA!)
  • Από τα graphs στα μαθηματικά και την στατιστική όπου με κοιλιές παρουσιάζονται, π.χ., τα δεδομένα μη σταθερών αποδόσεων.

- Τι έπαθε ο Μήτσος, έχει κάνει κοιλιά τελευταία…
- Άσε, έχει μπλέξει μ’ένα μωρό και του τα΄χει μασήσει όλα…
- Ναι, αλλά κι αυτός βλέπω δεν έχει αφήσει κοψίδι για κοψίδι!

- Το λαπτόπι μου έχει κάνει κοιλιά τελευταία… Σέρνεται…
- Αφού του έχεις φορτώσει ρε μαν ένα κάρο μαλακίες! Κάνε κανά delete, μόνο καφέ που δεν ψήνει…

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Απάντηση —από μικροτσούτσουνους— στην ερώτηση «τι μετράει πιο πολύ στην ικανοποίηση της γυναίκας: το μήκος ή η τεχνική».

Το ντιπέητ φυσικά δεν έχει καταλήξει σε τελικά συμπεράσματα, πέρα από κάποιες αποχρώσες ενδείξεις.

Χρησιμοποιείται ωστόσο ως μια κουβέντα παρηγοριάς από πολλές γυναίκες προς τους συντρόφους τους, χωρίς φυσικά να ανταποκρίνεται στην πραγματικότητα (τους), τις επιθυμίες (τους) και τις ανάγκες (τους).

Σλανκικώς δε, λέγεται όταν αναγνωρίζουμε την μικρότητα μας με βάση κυρίως τα υλικά αγαθά, αλλά θέλουμε να προβάλουμε τις —καλά κρυμμένες— εσωτερικές μας ποιότητες και προτερήματα.

  1. ‘Έλα μωρουλίνι μου, μην βλέπεις αυτόν τον τρίποδο και κομπλάρεις, Η τεχνική μετράει πιο πολύ Αντρούτσο μου! Έτσι κι αλλιώς εσύ φιλάς καλύτερα!

  2. - Μπορεί αυτός να είναι μπρούκλης και να είναι χεσμένος στο τάλιρο, αλλά εγώ έχω το τούτο μου και τον τρόπο μου… - Ναι ρε τρόμπα, η τεχνική μετράει πιο πολύ. Άντε ρε κοιτάξου στον καθρέφτη και τράβα μια παχιά!

(από BuBis, 25/05/09)Δώρο μου το έκαναν. (από poniroskylo, 25/05/09)(από BuBis, 25/05/09)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Επίσης: αναμικιόρης, αναμικιώρης. Θηλ. αναμκιόρα.

Ο ευέξαπτος, μυγιάγγιχτος, αυτός που τσατίζεται με το παραμικρό, ο δύστροπος, ο παράξενος, ο ανάποδος, ο τζαναμπέτης.

Δάνειο και πιθανώς ονοματοποιεία από την Τουρκική με πιθανή ετυμολογία από το kör που σημαίνει καταρχάς τυφλός αλλά και καταραμένος, κακός, άσχετος και άτυχος - αναλόγως της έκφρασης- και το άκλιτο anam που μεταφράζεται ως « Θεέ μου! » ή « μανούλα μου!» (από το ana = μάνα).

Δ.Π. BuBis, Χρήση electron, παραγγελιά Mes, all rights reserved©

- Θεέ μου τι αναμικιόρης είναι αυτός ο Πέρι, με το που του λες να κάνει κάτι, κάνει ακριβώς το ανάποδο… Δεν μπορείς να κάνεις μια σωστή συζήτηση μαζί του… Δεν ξαναβγαίνω μαζί του για μπύρες...
- Αγαπάει όμως ωραία, έχω ακούσει…
- Μάναμ! Και σύ Βρούτε! Το… ετυμολογείς το λήμμα; Kαι δεν σου φαινόταν…

λες να μου στείλει και ΠΜ; (από BuBis, 22/09/09)ΓΑ Πεταλούδας... (από BuBis, 22/09/09)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Ρήμα αμετάβατο αλλά και μεταβατικό (χιτλεριάζω κάποιον) που προέρχεται από το όνομα και τις «χάρες»του γνωστού αιμοσταγούς διχτάτορα.

Σημαίνει ότι τα παίρνω τόσο πολύ στο κρανίο με κάτι, με κάποιον ή με μένα που είμαι έτοιμος να τα κάνω όλα πουτάνα, λαμπόγυαλο να σαν μία εισβολή στην Πολωνία ή ένα ολοκαύτωμα.

Οι χρήστες αυτού του ρήματος δεν είναι κατ’ ανάγκη χρυσά αυγά, αλλά υπάρχει και η αριστερή της version : σταλινιάζομαι, σταλινιάζω.

  1. - Που ρε πούστη μου! Χιτλεριάζομαι μόνο και μόνο στην ιδέα ότι όχι μόνο πρέπει να πληρώσω διόδια αύριο για την καρμανιόλα Κορίνθου – Πάτρας, πρέπει να περιμένω σαν τον μαλάκα κανα μισάωρο στον ήλιο χωρίς αρκουδίσιον και να με δίνουν φυλλάδια οι χλεχλέδεςτων κομμάτων…

  2. Μαύρε απ’ την Σαχάρα Με την μακριά παπάρα Μην με χιτλεριάζεις Γιατί θα φας σφαλιάρα

(στίχοι από gay-nazi rock group.

To ίδιο με διασκευή του τελευταίου στίχου σε «γιατί θα σου στήσω και κωλάρα» εικάζεται ότι υπάρχει και στο άσμα Αφρικανός της Αυτής-που-μήνυσε-τον-Λαζόπουλο-θα-με-κλάσεις-τα-@@-είπε-ο-Λάκης).

Στο 2.30 περίπου. (από Hank, 23/05/09)ρε μπας και; (από BuBis, 25/05/09)αφιερωμένο στο xalikoutis! (από MXΣ, 27/11/12)Ημισκούμπρια και Κελαηδόνης - Νωρίς. Κάπου αναφέρει ότι "αν αργήσω θα Χιτλεριάζει ο εργοδότης ο Ναζί" (από spapakons, 29/12/12)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Πεπαλαιωμένη έκφραση που δεν σημαίνει slangικώς το είδος του προσφιλούς πολύχρωμου εντόμου που έλκεται από το φως την νύχτα αλλά την επί χρήμασι εκδιδόμενη γυνή ή άνδρα.

Xρησιμοποιείται ακόμη για να περιγράψει άτομα που εξασκούν το αρχαιότερο επάγγελμα στον κόσμο (δες εδώ σχετική συζήτηση στο slang.gr) σε διάφορους χώρους όπως μπουρδέλα, γαμηστρώνες, στον δικό σου χώρο, φραπενεία, καφέ, ουκρανιζερί, κλπ.

Η original μεταφορική κατασκευή της όμως προέρχεται από το ότι οι καλντεριμιτζούδες εκείνα τα χρόνια, με τα πολύχρωμα φτιασίδια και ρούχα τους έκαναν πιάτσα συνήθως κάτω από τα φώτα του δρόμου.

Επίσης αναφέρεται και σε γυναίκες οι οποίες έχουν ελαφρά μη κερδοσκοπικού τύπου ήθη, αλλά και σε γκέι άνδρες που δεν τους φαίνεται συνήθως (λέγεται με ταυτόχρονο κλείσιμο ματιού). Σε αυτές τις περιπτώσεις το «της νύχτας» μπορεί και να παραλειφθεί.

- Ανηψιέ! Κοίτα εκεί, να μια πεταλούδα της νύχτας!
- Πού ρε μπάρμπα;
- Nα, εκεί, κάτω από τον στύλο της ΔΕΗ!
- Ποια πεταλούδα με λες ρε μπάρμπα, γαμώ το σπανάκι μου, πουτάνα είναι!

(από Hank, 01/06/09)(από Hank, 01/06/09)(από BuBis, 01/06/09)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Κατά τα τέλη των 70ας–αρχές 80ας, οι πιτσιρικάδες γύρω στα 10, ακούγαν είτε Ελληνικά (από Φίλιππο Νικολάου μέχρι Αγγελόπουλο και Καζαντζίδη, ό,τι άκουγε ο μπαμπάς δηλαδή) είτε ξένα.

Ξένα φυσικά ήταν τα πάντα με ξένο στίχο, είτε αυτό ήταν Scorpions, Raffaella Cara, τα παπάκια, το Αm fenster ή το Σκα-σουσού... Φαντάξου, να αφιερώνεις σε πειρατικό τα παπάκια στην γκόμενα σου to be!

Μια υποκατηγορία των ξένων ήταν τα μπλουζ, που φυσικά δεν μιλάμε για ΒΒ King και Βilly Holliday, αλλά για ότι ήταν slow και προσφερόταν για λίγο χούφτωμα στα παιδικά πάρτυ.

Μετά από αυτή την χρυσή εποχή, ήρθε η μπουκάλα, το heavy metal, το νιου γουέι, o Γιάννης Πετρίδης, το Μουσικόραμα αλλά και τα σκυλάδικα και το έντεχνο και η εφηβεία, τα γκαβλόσπυρα και τα μαμήσανε όλα…

– Εσύ τι μουσική ακούς παιδάκι;
– Εγώ ακούω μόνο ξένα, το χόλιντει, τους μπονιέμ, το σκοπιεσκοπιε, και κείνο το παιδάκι το πολύ μαύρο που το λένε Μακλ Τζάκσον.
– Α εγώ ακούω τα πάντα! Ξέρεις με αρέσεις πολύ, θέλεις να χορέψουμε ένα μπλουζ;

(από Vrastaman, 28/05/09)Μπίγκ χίτ των ογδόνταζ που για κάποιον παράλογο θυμήθηκα και πρόσφατα, τί να πείς... (από vikar, 28/05/09)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Το πιτσιρίκι, το μικρό παιδί, αυτός που φέρεται σαν μικρό παιδί, το σκανταλιάρικο, το ναζιάρικο. Χαϊδευτική αλλά και ελαφρώς ειρωνική η χρήση της από μπαμπάδες, μαμάδες και λοιπούς συγγενείς...

Παρόλο το προφανές, δηλαδή σύντμηση του «πιτσιρίκου», μάλλον ο πιτσιρίκος γεννιέται από αυτή!

Picka στα σλαβικά είναι το αιδοίο (Putka στα Βουλγάρικα, piçkë στα Αλβανικά) και η πιο χαρακτηριστική ίσως βρισιά των Σέρβων αλλά και Σλαβομακεδόνων είναι το pičku materno ή pičku mater δηλαδή της μανούλας σου το μουνί (τι πρωτοτυπία θα μου πείτε)!

Άρα, το πίτσκο με μια γερή δόση Ελληνικής ιδιοφυΐας, είναι το μουνάκι -> το γέννημα της μήτρας / μητρός -> το τέκνο -> το παιδάκι!

Χρησιμοποιείται αρκετά συχνά μέχρι σήμερα, στην Μακεδονία κατά κόρον, όπου γενικά απαντώνται πολλές σλάβικες λέξεις στο καθημερινό λεξιλόγιο.

Συνιστάται επίσης εάν επισκεφτείτε τις γείτονες μας χώρες να περιορίσετε την χρήση της στα απολύτως βασικά για αποφυγή παρεξηγήσεων, και αυτή την φορά δεν θα είναι πολιτικές! Όπως και προσέχετε πως παραγγέλνετε πίτσα...

Ακούσια ασίστ: vikar

  1. Έλα δω βρε πίτσκο! Πού πας και κρύβεσαι βρε! Χάιντε μπρε, γρήγορα, το γάλα σου κρυώνει!

  2. – Είσαι ένα πίτσκο εσύ! Καλά πώς τον κατάφερες και θα πάτε διακοπές στην Αρχίδα;
    – Οχρίδα την λένε Μένια μου, Οχρίδα.

  3. – Όλα πήγαιναν καλά με την Ντραγκίτσα, αλλά κάποια στιγμή πάνω στο παιχνίδι στο μπαρ, όταν άρχισα να τις λέω πίτσκο μου και είσαι ένα πίτσκο εσύ, κλπ, με μπούφλισε και την έκανε...
    – Μήπως της είπες να πάτε και για καμιά πίτσα μετά;
    – Ναι, ναι, μάγος είσαι ;

Marino Marini "Guaglione" (από HODJAS, 05/03/12)

βλ. και πιτσιρής

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Εμβληματική φράση, για όσους πάσχουν από το σύνδρομο της Ανορθογραφικής Παράτονης Ακρόασης, ή ΑΠΑπα.

Η χρήση του ξεκίνησε με βάση την θλιβερή ιστορία της μικρής ασθενούς που ονομαζόταν Τούλα. Η μικρή αλλά τίμια παιδούλα, παρόλο που ήταν ένα παιδί σαν όλα τα άλλα, υπέφερε από το προαναφερθέν σύνδρομο και όχι μόνο άκουγε ανορθόγραφα αλλά συνάμα παρατόνιζε τις λέξεις που άκουγε... Αυτό είχε σαν αποτέλεσμα να παραγκωνισθεί από τον περίγυρο της και να νιώθει μια τεράστια μοναξιά.

Ακόμα και ο αγαπητός της πατέρας, κάποιες λίγες φορές νευρίαζε μαζί της, παρόλο τον πόνο του. Για παράδειγμα, μια μέρα που είχαν καλεσμένους για δείπνο στο σπίτι, ο πατέρας της διασκέδαζε τους φίλους με τις ωραίες ιστορίες του, ενώ η μικρή Τούλα βοηθούσε την μητέρα της στο σερβίρισμα σαν καλή κοπέλα. Κάποια στιγμή, ενώ η Τούλα μετέφερε την σουπιέρα στο τραπέζι, ο πατέρας της κάτι είπε με την φράση «τουλάχιστο». Ω τι συμφορά! Η μικρή μας φίλη, μέσα στον λαβύρινθο του αυτιού της, παράκουσε ανορθόγραφα και αντί για «τουλάχιστο», άκουσε το «Tούλα χύσ' το!»! Όπως καταλαβαίνετε όλα και όλοι γίνανε χάλια με την καυτή σούπα που τους έριξε η Τούλα...

Σταματώ εδώ με την σκληρή αλλά απολύτως αληθινή εξιστόρηση μου... Χωρίς να θέλω να εκμεταλλευτώ το μαρτύριο της μικρής και άδολης παιδούλας αλλά και τόσων άλλων συνανθρώπων μας που υποφέρουν φρικτά από το ΑΠΑπα, θα ήθελα να καταθέσω την slang version της...

Το «Τούλα χύσ' το» λοιπόν είναι παρεμφερές του ωραία φέτα, του καλά, πιάσε μια Amstel, του τρία πουλάκια κάθονται και άλλων παρομοίων που σημαίνουν ότι ο συνομιλητής μας δεν καταλαβαίνει τι θέλουμε να του πούμε, είναι στον κόσμο του αλλά και ότι είναι εξαιρετικά περήφανος στ' αυτιά.

Αντί παραδείγματος θα ήθελα, σαν ένδειξη αλληλεγγύης, να συνεισφέρετε όλοι σας και άλλα παρόμοια περιστατικά από ασθενείς, φίλους, γνωστούς, γείτονες και συγγενείς για να βοηθήσουμε αυτά τα άτομα να πάρουν την θέση που τους αξίζει στην κοινωνία και να τσακίσουμε τον στιγματισμό ενάντια τους…

Δες και τουλάστιχον.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Κατά την φιλοσοφική αρχή γνωστή και ως Occam's razor, από διάφορες πιθανές εξηγήσεις για ένα φαινόμενο, η πιο απλή είναι η πιο προτιμητέα. Οι Popper, Swinburne και Sober έφαγαν τα νιάτα τους και χύσανε τα ματάκια τους πάνω από τόμους συγγραμμάτων για να το παν το γράμμα ακόμα πιο πέρα και να συμφωνήσουν στο αυτονόητο: η πιο απλή λύση, συνήθως είναι και η σωστή.

Άρα το λήμμα τα αυτιά σου τα πέτσινα παρόλο που μπορεί να κάνει πολλούς από εμάς να εικάζουμε για το ορισμό και την ετυμολογία, προσπαθώντας να το προσεγγίσουν από το ζωικό βασίλειο (π.χ. αναφορά στα αφτιά του ελέφαντα σε κάποιο σχόλιο) θέλοντας μέχρι και τους Σείριους (γνωστοί τοις πάσοι Πρωτοελληνάρες) να εμπλέξουν με τα υπερηχητικά πέτσινα αυτιά τους από δέρμα νεφελίμ...

Μετά από ενδελε-χέστατη πεντάλεπτη μελέτη είμαι σε θέση να σας αποκαλύψω την αλήθεια. Τα πέτσινα αυτιά δεν σημαίνουν ή σηματοδούν τίποτε το παράξενο ή παράδοξο αλλά απλά το ότι ο φέροντας τα είναι είτε κουφάλογο ή δεν καταλαβαίνει Χριστόαπό τα λεγόμενα, φέρει δηλαδή αυτιά μόνο για μόστρα, άχρηστα δερμάτινα κομμάτια, πετσιά χωρίς χρήση.

Η συνήθης χρήση της φράσης στον έντεχνο ή άτεχνο λόγο βρίσκεται στη φράση γαμώ τα αυτία σου τα πέτσινα αλλά κάνει και σόλο καριέρα. Να μην συγχέεται με το τον παίρνει από τα αυτιά αλλά με την έμφυτη ανάγκη του Έλληνα να γαμάει έμψυχα και άψυχα,ιδίως στα λόγια.

Παραγγελιά: Mes

  1. - Τι είναι αυτά ρε φίλε; Μάλμπορο σε είπα; Kαι η μπουγάτσα είναι με κιμά… Kαι ο καφές με χωρίς γάλα! Γαμώ τα αφτιά σου τα πέτσινα, γαμώ! Και δεν εχεις και ADSL…
    - Ρε συ, μήπως θέλεις να σου κάνω και καμιά πίπα ; Άντε μυγαμήσω...

  2. - Καλά η Τούλα ρε συ, έχει πέτσινα αυτιά, ότι και να τις λες, αυτή είναι αλλού, ωραία φέτα που λένε, πίασε μια άμστελ δηλαδή…
    - Τι εννοείς φιλαράκι, αφού ξέρεις ότι την γουστάρω…
    - Να, προχθές που την καλέσαμε για φαγητό, εκεί που μιλούσαμε στο τραπέζι πήρε το πιάτο με την σούπα και το έριξε χάμω…
    - Καλά και σεις γιατί μιλούσατε στο τραπέζι και δεν μιλούσατε μεταξύ σας ;
    - A, καλά, τρία πουλάκια κάθονταν... άρχισες και συ τα ξανθά… Θα τακιμιάσετε τα δυό σας...

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία