Συναφές προς το στραβοψωλιάζω. Όμως το έχω ακούσει και με αρνητικές σημασίες. Ήτοι,

  1. Με την καλή έννοια, στραβώνει το καυλί μου από την μεγάλη ποσότητα γαμησιού, οπότε εννοείται ότι είμαι γαμίκλας, γαμίκουλας, έως και γκραν γαμάω.

  2. Αφεδύο, κυριολεκτικά στραβοκαυλιάζω λόγω στενότητας οπής, ιδίως πρωκτικής (δεν με χάλασε), ή με την χειρότερη έννοια λόγω πουτσοκεφαλοκλειδώματος, δαγκανόμουνου Rapex, φραπομούνας τύπου Manus Unguis, και άλλων ηρωϊδων από ταινίες τρόμου (με χάλασε).

  3. Σε περίπτωση vaginae dentatae ψυχολογικού τύπου, δηλαδή ευνουχιστικής γκόμενας στο ψυχολογικό επίπεδο που σου βγάζει το μαμήσι ξινό, επειδή είναι ξινομούνα ή υπερβολικά εξουσιαστική ή για άλλους λόγους.

  4. Συνεκδοχικά, σε περιπτώσεις σπασαρχίδη ή σπαμαρχίδη ή σλανγκαρχίδη που μας σπάει τα δύο ή δώδεκα καλαμπαλίκια μας, μπορούμε να πούμε ότι μας στραβοκαύλιασε, στα όρια όμως της σλανγκικής ορθότητας, καθώς η καθαυτό σημασία αφορά σε γαμήσι.

  1. - Θα φέρει λέει και την αδερφή της! Καλά με βλέπω να στραβοκαυλιάζω το σου κου!
    - Όπα ρε γαμίκο! Κατούρα και λίγο

  2. Ήθελα νά 'ξερα, ο καλλιτέχνης που φιλοτέχνησε αυτοπροσωπογραφία του να γαμεί καρπούζι (με τίτλο «ο βιασμός της φύσης» Outlook 2003) δεν στραβοκαύλιασε απ' τα κουκούτσια;

  3. Δεν είναι περίεργο που βγήκε γκέι. Τον στραβοκαύλιαζε από μικρό η μητέρα του στο οιδιποδοφραπέ. Οιδίπους τις είναι και η περίπτωσή μας.

  4. Λέγεται ότι ακόμη και με τη νέα του ταυτότητα, ο Khan συνεχίζει να στραβοκαυλιάζει τους ιστομάστορες με συνεχείς αναφορές ορισμών. Καλά το λέει ο λαός μας, πρώτα βγαίνει το άβαταρ του χρήστη, και μετά τα χούγια του...

Με την κακή έννοια... (από Khan, 26/07/09)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Το ανέκδοτο λέει ότι όταν είπαν στην βασίλισσα της Γαλλίας ότι ο λαός δεν έχει να φάει ψωμί, αυτή απάντησε «τότε γιατί δεν τρώνε παντεσπάνι;», qu'ils mangent de la brioche, γαλλιστί, όπου το brioche δεν είναι ακριβώς παντεσπάνι, αλλά τέσπα. Εξάλλου, όπως λέει η Βικούλα, η αδικημένη από την Ιστορία βασίλισσα δεν μπορεί να είπε ποτέ κάτι τέτοιο, γιατί πρόκειται για ανέκδοτο, που είχε εφεύρει ο Jean-Jacques Rousseau, πολύ πριν η Μαρία Αντουανέτα έρθει στην γαλλική αυλή. Δες εδώ. Τέσπα ήταν μια προπαγανδιστική συκοφαντία ενάντια στην Μαρία Αντουανέτα μας.

Βάσει αυτής της έστω ψευδούς ιστορίας, Μαρία Αντουανέτα χαρακτηρίζεται ένας άνθρωπος πολύ υψηλόφρων, που σνομπάρει τα προβλήματα άλλων, κυρίως κοινωνικοοικονομικά προβλήματα, τα οποία θεωρεί ανάξια λόγου. Ή επειδή αυτός έχει λύσει ανάλογα προβλήματα οι απόψεις του είναι τελείως ουτοπικές. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μοντέλες, που τους ζητάνε να πουν την γνώμη τους για πολιτικά-κοινωνικά ζητήματα κι αυτές είναι τελείως άσχετες. Για πολιτικούς, οι οποίοι σνομπάρουν τους διαδηλωτές ως «ταραξίες», και σε παρόμοιες περιπτώσεις.

Την αδικοχαμένη πάντως βασίλισσα της Γαλλίας απεκατέστησε η σκηνοθέτις Sophia Coppola στην ομώνυμη ταινία, όπου στο πλαίσιο (χα, σε πρόλαβα Άλλε) μιας απενοχοποιημένης ποστίλας, η Μαριώ παρουσιάζεται ως μια κοπελίτσα που ήθελε απλώς να κάνει την ζωή της, αλλά ο Λουί ήταν λούλης (τό 'χει το όνομα) και για να δουν δροσιά τα σκέλια της έπρεπε να τρέχει σε parties της αριστοκρατίας –γενικά η ταινία ήταν sex, whigs & rock n' roll.

Στο Δ.Π. υπό Bubis.

Από το www.flickr.com :

Στο debate φάνηκε ότι ο Καραμανλής είχε πλήρως καταλάβει τι συνέβη με το φοιτητικό κίνημα του χειμώνα, όταν σαν Μαρία Αντουανέτα περιέγραψε την κατάσταση ως εβδομαδιαίο ραντεβού με ταραξίες.
Αυτό θα πει να είσαι κοντά στην κοινωνία και να έχεις αίσθηση της πραγματικότητας.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Ο Αρκάς μπαργαλάτσος, ένα από τα εκατοντάδες συνώνυμα του πέους, που κυκλοφορεί ειδικά στην Αρκαδία, σλανγκομάνα πολλών επιφανών σλανγκιστών. Προς το παρόν δεν έχουν μαρτυρηθεί τύποι, όπως δαυλιάρης, μου δαυλώνει, στραβοδαύλιασα. Σημειωτέον ότι και στην Κρήτη υπάρχει η έκφραση δαυλός στον κώλο σου με ανάλογο περιεχόμενο. Σύγκρινε με λαμπάδα, πήρε φωτιά ο κώλος μου κ.τ.λ.

Στις Ευρωεκλογές η Ν.Δ. έμεινε με το δαυλί στο χέρι.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Δεδομένης της κλασικής αγγλιάς are you serious;, συνηθιζομένης σε σαπούνια και σε ιδιόλεκτους που προσομοιάζουν σε τρεντυφατσουλάκια, κάνουμε την εν λόγω τροπή, όταν κάποιος μας αναπτύξει λιακούρειες θεωρίες για την καταγωγή των Ελλήνων από μακρινούς γαλαξίες κτλ. Τότε δικαιούμαστε να τον ρωτήσουμε αν πράγματι κατάγεται από τον Σείριο και γι' αυτό διαθέτει αυτήν την προνομιακή σύνδεση με το υπερπέραν, την προηγμένη μάρκα αίματος, τα βαρβάτα γονίδια κτλ. Με λίγα λόγια η φράση τείνει να μοιάσει στο «Μήπως είσαι νίντζα;». Λέγεται και για κάθε ακραίο τιραμισουρεαλισμό, που ο αυτουργός του εγείρει πλέον υποψίες μήπως είναι αλλούφο.

Σύγκρινε: «απεδήμησεν εις Σείριον».

Πηγή: Χαλικούτης, (τον οποίο παρεμπίπταμπλυ κατανοώ και χωρίς στολή γκέι αστροναύτη).

- M' ένα μεγάλο μακροβούτι κατόρθωσα να ξεμπλοκάρω το σιφόνι, αλλά δυσκολεύτηκα να ξεκουμπώσω το σουτιέν της χρησιμοποιώντας μόνο νερό και βεντούζα, και ωσεκτουτού νομίζω ότι απέχω ακόμη απ' το να χαρακτηριστώ κελεπούρι.
- Are you Σείριος;

(από Khan, 24/07/09)(από BuBis, 26/08/09)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Σου γεμίζει το στόμα περισσότερο από ό,τι ο γαμίκλας, ή ο γαμίκος, από την άλλη είναι λιγότερο συνοπτικός. Είναι κάτι μεταξύ του γαμιά της γειτονιάς και του γκραν γαμάω.

Το γουγλάρισμα έδειξε ότι συχνότατα το λέμε καυστικά για να ασκήσουμε κριτική.

Ασίστ: Bubis.

  1. Ο πιο “γαμίκουλας” (στα λόγια) λαός της Ευρώπης, διαθέτει και την μικρότερη τσαπού (M.O. 12,50 cm) κατά τας διεθνείς έρευνας! Χα! Έτσι είναι. Όταν διαθέτεις το μικρότερο μόριο απ’όλους τους Ευρωπαίους πολίτες, ”μαμάς” μόνο με το στόμα καθημερινά… Μ’ αυτόν τον ευφάνταστο τίτλο: “Δωδεκάμισυ εκατοστά” ο “εθνικός” μας στιχουργός Ελευθέριος Παπαδόπουλος κυκλοφορεί ένα βιβλίο. Από το manolisvardis.wordpress.com.

  2. Σε κάποια φάση μου ανέφερε ότι συγκατοικεί με 3 γκόμενες, οπότε θεώρησα λογικό να ρωτήσω αν παίζει κάτι (είπαμε, είναι και γαμίκουλας) και γυρνάει και μου λέει «Όχι ρε, δεν ασχολούμαι πια με γκόμενες» κάτι το οποίο εσκεμμένα παρερμήνευσα, γιατί έτσι με σύμφερε :P

Από το keenonboys.blogspot.com

  1. Ο μέσος Έλληνας «επιχειρηματίας» είν' εκείνος που προωθεί στην πορνεία μετανάστριες μέσω trafficking κι ο μέσος Έλληνας γαμίκουλας είν' εκείνος που θέλει «φρέσκο και φτηνό» πράμα.

Από Forum.gr

Γαμί-κουλας (από Khan, 01/05/14)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Κλασική μηλιώκειος έκφραση των θρυλικών '80ς που σημαίνει αισθηματική νιρβάνα και πλησμονή, αφασία (με την καλή έννοια) και άλλα τέτοια ωραία. Κάτι που είναι πιθανό να σου συμβεί όταν σε πλησιάσει μια γυναίκα και σου ζητήσει φωτιά κρατώντας αναπτήρα.

Να μην συγχέεται (κατ' ανάγκη) με την Λόλα που τα κάνει όλα, την Λόλα να ένα μήλο, την λόλα σκέτο, και τις loles στον πληθυντικό και στα γερμανικά.

Νονός: Χαλικούτης.

Βρήκα δέκτη (Γιάννης Μηλιώκας).

Επάνω που γουστάριζα
μια μπίρα με κολάρο
κι ένα τσιγάρο δυνατό
κανονικό φουγάρο
ήρθε και ζήτησε φωτιά
κρατώντας αναπτήρα
κι απ' την βαθιά της την ματιά
ό,τι ζητούσα πήρα

Βρήκα δέκτη που με πιάνει, και ταυτότητα απόψεων σε όλα,
η ρουτίνα θα πεθάνει,
κι από αίσθημα την έχω κάνει λόλα.

Την κέρασα με κέρασε
κι αρχίσαμε παρτίδα
τα τυπικά ξεπέρασε και γίναμε σταφίδα
μιλήσαμε για μοναξιά και επικοινωνία
παλιοζωή παλιόκοσμε και παλιοκοινωνία

Την κάναμε στο άγνωστο
στου πουθενά την μέση
το στέκι μας το άνοστο
για μας δεν έχει θέση
γουστάραμε μυστήρια
το πρωινό πριν φτάσει κι η νύχτα σιγοντάριζε στην πιο ωραία φάση

(από Khan, 23/07/09)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε

Ιησουϊτισμός για τον κυριλέ. Προφάνουσλυ, επειδή ο έτερος των φωτιστώνε των Σλάβωνε, εκτός από τον Κύριλλο, ήταν ο Μεθόδιος. Νταξ μπορεί να σημαίνει και τον μεθοδικά κυριλέ, αυτόν που είναι πολύ comme il faut μεθοδικός ή περίπου.

Η έκφραση δεν ανήκει στα ceci n'est pas tellement slangue, αλλά μάλλον στα ceci n'est pas du tout slangue. Πλην, καθώς μετά από την εισαγωγή της από τον Ιησού, χρησιμοποιήθηκε για να περιγράψει το νέο λουκ της εθνικής μας εφημερίδας Φραπέ Σλανγκόσιπ, έκτοτε προωθήθηκε από τους γνωστούς άγνωστους που προωθούν τον τιραμισουρεαλισμό και την λεξιπλαστική χειρουργική στο σάιτ.

Άλλωστε, για να παραφράσω τον συνονόματο του Ιησού, «όπου εισί δύο ή τρεις Σλάνγκοι συνηγμένοι εν τω ονόματι της σλανγκ, εκεί και η σλανγκ εν μέσω αυτών».

Αλλάξαμε εμφάνιση (ελπίζουμε το νέο μεθοδέ λουκ να σας αρέσει), αλλά παραμένουμε αποκαλυπτικοί και πλούσιοι σε τασιενέργεια.

(Από το editorial της Φραπέ νο3).

Το μεθοδέ λουκ ήταν πολύ της μοδός στον 9ο αιώνα. (από Khan, 23/07/09)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία