Eleonora, Ελεονόρα, γυναικείο ιταλικό όνομα, αλλά καταγωγή ελληνική.

Κατά κανόνα βγαίνει ως εξής: έλαιον - όρος, ή από την λέξη ελαιώνας.

Βουνό κατάφυτο από ελιές. Ελαιώνας είναι περιοχή που φυτρώνουν ελαιόδεντρα για παραγωγή λαδιού ή ελιάς. Προφανώς κατά τους αιώνες έγινε παράφραση και η σημερινή του μορφή κατέληξε σε ένα όνομα.

Επίσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί και σαν χαρακτηρισμός για γυναίκα χαρακτηρίζοντας κόσμια την καρπερότητά της, αποφεύγοντας καταστάσεις σε περιβάλλον όχι οικείο.

- Ρε Μήτσο τι γυναικάρα είναι αυτή;
- Ναι, την ξέρεις;
- Όχι.
- Εγώ την ξέρω, είναι γυναίκα του αφεντικού, και πολύ ελεονόρα.
- Ελεονόρα;
- Θα σου εξηγήσω αργότερα.
- Ο.Κ.

Olive Oyl - Φάε ελαιόλαδο κι έλα βράδυ (από Vrastaman, 26/08/09)Μια άλλη εστεμμένη, η Ελεονόρα Γκλυνν, όνομα και πράμα  (από Khan, 26/08/09)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Καβλέας είναι αυτός που την έχει μεγάλη και την επιδεικνύει με έπαρση στους φίλους του.

Επίσης τον χαρακτηρισμό αυτόν των χρησιμοποιούν κυρίως οι γυναίκες αναμεταξύ τους, όταν αναφέρονται σε συγκεκριμένο άτομο που τους έχει κάνει εντύπωση.

— Καλέ, αυτός είναι παιδαράς.
— Μωρή, πώς κάνεις έτσι;
— Έλα μωρή μαλάκω...
— Εντάξει είναι ωραίος καβλέας, δεν αντιλέγω, αλλά μην καρφώνεσαι!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Σούφρα είναι το χείλος του παχέος εντέρου σε slang γλώσσα. Σουφρίδα είναι ο ίδιος ορισμός.

Χρησιμοποιείται ανάμεσα σε προτάσεις για πιο βαρείς χαρακτηρισμούς.

Θα σου γαμήσω την σουφρίδα σου μαλάκα. (Κοινώς: Θα σου γαμήσω το κωλαράκι σου μαλάκα).

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία