Η έκφραση είναι ισοδύναμη με το «δεδομένου ότι (ρήμα Χ)» και χρησιμοποιείται για να δείξει ότι κάτι είναι επόμενο της ενέργειας του ρήματος Χ. Να σημειωθεί ότι η έκφραση δεν αντικαθιστά πάντα την έκφραση «δεδομένου ότι (ρήμα Χ)», π.χ. στο τέταρτο παράδειγμα δεν μπορούμε να πούμε «δεν ξέρω που δεν ξέρω καλά αγγλικά...».

Όταν το ρήμα είναι το «είναι», έχουμε την έκφραση είναι που είναι.

  1. Τρέχεις που τρέχεις για τα χαρτιά, κράτα τουλάχιστον ένα αρχείο και σημειώσεις να ξέρεις με ποιον μίλησες και τι σου είπανε.

  2. Τους κάνεις που τους κάνεις τόση κατανάλωση, ζήτα και καμιά απόδειξη.

  3. Δε γαμείς που δε γαμείς, δεν πας για ψάρεμα;

  4. Δεδομένου ότι δεν ξέρω καλά αγγλικά, νομίζω ότι καλά συνεννοήθηκα.

  5. Δεν ξέρω που δεν ξέρω καλά αγγλικά, με βάλανε και διερμηνέα και τα έκανα θάλασσα.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Επιρρήματα όπως κυριακάτικα, δευτεριάτικα, χριστουγεννιάτικα, πρωινιάτικα, μερικές φορές παίρνουν την κατάληξη -ικο.

Πού να βρίσκεις τώρα υδραυλικό καθαροδευτεριάτικο!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Μπορεί να χαρακτηριστεί μπαμπαδισμός και σεφερλισμός, πάντως ακουγόταν στις αρχές της δεκαετίας του 2000. Προφανώς από το are you serious;

- Θέλω το αυτοκίνητό σου να πάω σε έναν γάμο στην Κόρινθο.
- Are you syrious or palestinious;

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Επίσης η Λεωφόρος Αλεξάνδρας.

Κατέβηκα όλο το LA με πράσινα φανάρια, δεν το έχω ξαναδεί!

Μπλαστ φρομ δη παστ. (από Vrastaman, 13/07/12)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Ο σκιτζής.

Ο οδοντίατρος ήταν αλμπάνης και το σφράγισμα έφυγε σε 2 μέρες.

Κακοτεχνίτες: αλμπάνης, καλαμπόρτζης, κομπογιαννίτης, μπασματζής, ξυλοσχίστης, σκιτζής.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Συνώνυμο των:

  • Άντε και γα-μπιπ -- όταν δεν θέλουμε να εκστομίσουμε το β' συνθετικό. Μερικές φορές το λέμε μονολογώντας, όταν κάνουμε μια ζημιά ή όταν χτυπάμε.
  • «Έστω ότι» ή του «ακόμα κι αν υποθέσουμε ότι» αλλά με πιο στενό εύρος χρήσης: χρησιμοποιείται για να αποθαρρύνει τον συνομιλητή μας από μια ιδέα του, λέγοντάς του ότι ακόμα και αν την εφαρμόσει, το αποτέλεσμα δεν θα είναι το επιθυμητό.
  1. (Κουβαλάω μια στίβα πιάτα)
    Κραααααααας!
    - Ε άντε και!

  2. - Άντε και ξεκινάμε δωδεκάμισι από Κηφισιά για Γλυφάδα. Πού ξέρουμε ότι θα βρούμε τραπέζι; Σάββατο είναι!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Αναφέρεται στο σύνολο των παρελκόμενων μιας συσκευής. Προσοχή: ποτέ έντερα. Συνώνυμα: κολοκύθια, κέρατα, σκατολοΐδια.

Ο όρος είναι ελαφρώς αποδοκιμαστικός, και συχνά δεν λέγεται από τον χρήστη της συσκευής, αλλά από κάποιον του περιβάλλοντός του, που ενδέχεται και να δυσανασχετεί για το κόστος, τη φασαρία, ή το χασομέρι που επιφέρει η χρήση αυτής της συσκευής.

Η αποδοκιμασία φαίνεται και από το γεγονός ότι ο χρήστης του λήμματος αποφεύγει επιδεικτικά να δείξει ότι ξέρει πώς λέγονται τα εξαρτήματα.

Μάζεψε τα άντερα της κιθάρας σου (δηλαδή καλώδια, σταντ κλπ), έρχονται επισκέψεις.

βλ. και γαμίδι, άντερα.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Πιστεύω ότι ο συνομιλητής μου θέλει κάτι πάρα πολύ και δε δίνει σημασία στη διαθεσιμότητα του αντικειμένου που θέλει. Δεν αναφέρεται στις δικές μου επιθυμίες, μόνο στου συνομιλητή μου.

Η κυριολεκτική του σημασία είναι βέβαια στην αναζήτηση εραστή από στερημένο θηλυκό, αλλά πλέον η χρήση του έχει γενικευτεί και μπορεί να απευθυνθεί και σε 100% άντρες.

Προσοχή στην κατάληξη στο «τονε», δεν είναι προαιρετική.

- Ρε συ έχω βάλει αγγελία για να πουλήσω το δυάρι και ακόμα περιμένω... - Πόσο περιμένεις δηλαδή;
- Ε δέκα μέρες!
- Ρε πλάκα μου κάνεις; Αυτά τα πράγματα δεν είναι άντρα θέλω τώρα τονε θέλω, μπορεί να σου πάρει και πάνω από διετία.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Εξαναγκάζω κάποιον υφιστάμενό μου.

- Έβαλε χέρι η τρόικα στο υπουργείο οικονομικών και μείωσε τις δόσεις εξόφλησης από 100 σε 24.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Διέδωσε, διέσπειρε φήμες, διήγγειλε.

Λέγεται στο β' ή γ' πρόσωπο, όχι στο α'.

- Ο Θανάσης βγήκε και είπε ότι εγώ χάραξα το αυτοκίνητο του Πέτρου

- Ο Πάγκαλος βγήκε και είπε ότι μαζί τα φάγαμε

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία