Η κουκουβάγια στα αρβανίτικα. Δες και Κουκουμάτσια
Ζουμπουλία: Αντε μαρή κουκουμάφκα
Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!
Δημοσιεύτηκε
Υποτιμητικός χαρακτηρισμός των κατοίκων της Σαλαμίνας. Προέρχεται πιθανότατα από το αρβανίτικο μπακούκος (κοντόχοντρος) και σχετίζεται με την αρβανίτικη καταγωγή πολλών κατοίκων του νησιού. Απαντάται και η έκφραση Μπακαουκία στην αργκό των ναυτών που υπηρετούν στο ναύσταθμο του νησιού.
- Σειρά, πώς την περνάς στο ναύσταθμο;
- Άσε ρε φίλε, έχω κάτι μπακαούκηδες άλλο πράμα! Όλοι μαζί πιάνουν δεν πιάνουν ένα 50 IQ.
Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!
Λούμπα στα αρβανίτικα σημαίνει «λακούβα» στα ελληνικά.
Μεταφορικά «έπεσα σε λούμπα» σημαίνει ότι την πάτησα επειδή κάποιος με κορόιδεψε.
Έπεσα σε μία λούμπα και έγινα λούτσα.
Πρόσεξε μη σου τη στήσουνε και πέσεις στη λούμπα.
Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!
Η κουκουβάγια στα αρβανίτικα.
- Τι κάνει έτσι;
- Α τίποτα, μια κουκουμάτσα είναι.
Μη βγαίνεις έξω αργά το βράδυ, θα σε φάει η κουκουμάτσα.
Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!
Η λέξη μούτι είναι αρβανίτικη και σημαίνει σκατά (κακά εις την παιδική).
Τα έκανες μούτι ή, όπως έλεγε ένας θείος μου, θα φας μούτι.
Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!
Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία