Επιλεγμένες ετικέτες

Επιπλέον ετικέτες

Αυτό που ελκύει τις (χαζο)γκόμενες, συνήθως το λέμε για ακριβά αμάξια ή για ακριβά μοδάτα ρούχα.

- Πολύ γαμάτο το νέο cabrio που αγόρασες! Να το χαίρεσαι!
- Ε ναι, είναι για τα γκομενάκια!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Καταστρέφω κάτι ολοσχερώς. Το ξεπατώνω. Χρησιμοποιείται κυρίως για να δείξει:
- Φυσική βία
- Καταστροφή από πολεμική σύρραξη
- Εικονική βία (ταινίες, video games κτλ).

Και σκάει μύτη που λες ο μπάρμαν με το που μαθαίνει ότι η δικιά του φασώθηκε με τον Άκη και του κάνει το μαγαζί οικόπεδο. Γύρισε τα τραπέζια ανάποδα, έσπασε τα τζάμια, πουτάνα όλα ρε σου λέω. Σκέψου να την πήδαγε κιόλας.

(από HardcoreGR, 01/04/13)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Η έκφραση του απρόβλεπτου. Όπως δηλαδή η ψωλή κάνει του κεφαλιού της (κυριολεκτικά ή μεταφορικά...) και δεν γίνεται να καυλώσει με το ζόρι, έτσι και αυτός που κάνει ό,τι του καυλώσει ενεργεί χωρίς σχέδιο, ανάλογα με την καύλα (δηλαδή τα γούστα) της στιγμής.

  1. - Έλα ρε, πάμε για κανένα ποτό...
    - Καλά ρε μαλάκα Νίκο, στις έντεκα το βράδυ σου καύλωσε εσένα να βγούμε;

  2. - Τι λες να κάνεις στις διακοπές;
    - Ό,τι μου καυλώσει φίλε, κοπρόσκυλο θα γίνω!

  3. - Μα γιατί η γκόμενα δεν ήρθε στο ραντεβού, αφού αυτή μου ζήτησε να βγούμε...
    - Γιατί έτσι της καύλωσε! Ψάχνεις τώρα να βρεις λογική στις γυναίκες;...

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Η κατάσταση ευρείας εκμετάλλευσης.

- Ρε μαλάκα τι γίνεται ρε; Όλοι δανεικά μου ζητάνε...
- Ε δεν το ξέρεις ρε; Όλοι οι κουτσοί, στραβοί στον Άγιο Παντελεήμονα...

Για τους στραβούς υπάρχει λύση, βοήθειά μας. (από Galadriel, 27/02/09)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Σε περίπτωση που οι συνθήκες που επικρατούν στο περιβάλλον δεν μας επιτρέπουν να βρίσουμε, χρησιμοποιούμε κάποιες εκφράσεις που «κρύβουν» τη βρισιά. Μια από αυτές είναι και το (όχι ρε) πού στηρίζεται η Ακρόπολη, που κατά βάθος κρύβει τη φράση «(όχι ρε) πούστη». Συνήθως διορθώνεται πιο μετά ή από τον συνομιλητή.

Νάνσυ: - Έχασα το σακάκι μου στα αποδυτήρια.
Μαρία: - Μάλλον εννοεί το σακάκι που είδαμε και είπαμε να μην πάρουμε. Όχι ρε πούστη!
Γωγώ: - ...ρίζεται η Ακρόπολη! Να είσαι ευγενική!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Η έκφραση είναι ισοδύναμη με το «δεδομένου ότι (ρήμα Χ)» και χρησιμοποιείται για να δείξει ότι κάτι είναι επόμενο της ενέργειας του ρήματος Χ. Να σημειωθεί ότι η έκφραση δεν αντικαθιστά πάντα την έκφραση «δεδομένου ότι (ρήμα Χ)», π.χ. στο τέταρτο παράδειγμα δεν μπορούμε να πούμε «δεν ξέρω που δεν ξέρω καλά αγγλικά...».

Όταν το ρήμα είναι το «είναι», έχουμε την έκφραση είναι που είναι.

  1. Τρέχεις που τρέχεις για τα χαρτιά, κράτα τουλάχιστον ένα αρχείο και σημειώσεις να ξέρεις με ποιον μίλησες και τι σου είπανε.

  2. Τους κάνεις που τους κάνεις τόση κατανάλωση, ζήτα και καμιά απόδειξη.

  3. Δε γαμείς που δε γαμείς, δεν πας για ψάρεμα;

  4. Δεδομένου ότι δεν ξέρω καλά αγγλικά, νομίζω ότι καλά συνεννοήθηκα.

  5. Δεν ξέρω που δεν ξέρω καλά αγγλικά, με βάλανε και διερμηνέα και τα έκανα θάλασσα.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Μπασκετική ορολογία σε απευθείας μετάφραση από το αγγλικό «pour it on», που σημαίνει ευστοχώ σε μακρινό σουτ. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και ως περιγραφή τρόπου παιχνιδιού, για κάποιον παίκτη ο οποίος γενικά είναι καλός μακρινός σουτέρ.

Προχωρημένες versions της έκφρασης ενσωματώνουν και επιπλέον υπονοούμενα τύπου «στάζει πιπέρι ο τύπος», «στο στάζει στη μούρη» κλπ.

Γίνεται λοιπόν η αλλαγή στο σκρην κι εγώ πρέπει να βγω πάνω στον κοντό, ο οποίος είναι σφαίρα. Φυσικά δεν προλαβαίνω και μας το έσταξε το τριποντάκι.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Κλητική προσφώνηση που χρησιμοποιείται (λ.χ. από Βράστα και Κνάσο) σε συμφραζόμενα ελαφράς επιτίμησης ή συναδελφικής αλληλεγγύης (frappernité).

Vrastaman: By the way, στην Ευροβίζιον Τουρκία! Το είδατε το Λίλιαν που θα κατεβάσουν, ωρε κλεφτόπουλα;;; Εδώ.

Του (α)ιδ(ο)ίου: Knaso που χάθηκες ωρε κλεφτόπουλο; Εδώ.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

*=star
x=χι
/=διά
m=μου
Άρα σταρ-χί-δια-μου=
Στ' αρχίδια μου!

- Πόσο λες να βγάλεις;
- *x/m! Να περάσω μου φτάνει!

βλ. και *X/ΜΟΥ, στ' αρχίδια μας κι εμάς, Κωστής Παλαμάς, στ' αρχίδια μου

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Star χι δια μου.

Σε εχω γραμμένο *X/ΜΟΥ

Δες επίσης και αυτό *x/m, στ' αρχίδια μας κι εμάς, Κωστής Παλαμάς, στ' αρχίδια μου

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία