Ουσιαστικοποίηση του νατουραλιζέ πια τούρκικου επιρρήματος και συνδέσμου demek που, σε αντίθεση με την Σαλονικιώτική του έννοια, του δήθεν δηλαδή, σημαίνει στα οθωμανικά «επομένως», «άρα», «συνεπώς», «κατά συνέπεια», «για τον λόγο αυτό».

Η ντεμεκιά θα μπορούσε να μεταφραστεί ως την δηθενιά, δηλαδή κατάσταση όπου το υποκείμενο είναι τελείως δήθεν, ψεύτικο, κάλπικο, πουλάει μούρη και φύκια για μεταξωτές κορδέλες.

Για τους πάσχοντες από το σύνδρομο της Ανορθόγραφης Παράτονης Ακρόασης, ακούγεται ως και ντεμέκια, δηλαδή χαμουτζίδικη ντεμέκ φτηνή βρισιά για τους μπουγατσοφάγους βόρειους γείτονες μας.

  1. Από βλόγιον σε συζήτηση για το ασφαλιστικό:
    Αφού με τόση επανάσταση μας είπε ότι δε θα περάσει, φαντάζομαι ότι προτίθεται να πληρώσει και το λογαριασμό. Αλλιώς ντεμεκιά και τζάμπα μάγκας...

  2. Από έτερον βλόγιον σε συζήτηση για τις εκλογές:
    χαρακτηριστική ντεμεκιά.... «στις εκλογές νικητής ήταν η... δημοκρατία» ή «να γίνει ανταλλαγή απόψεων και να προάγουμε τον γόνιμο διάλογο»

  3. Από παρ' άλλο βλόγιον σε συζήτηση για μια θεατρική παράσταση:
    Να κι ένα τρέχον αρτ πράμα από τη Νέα Υόρκη που δεν είναι (μόνο) ντεμεκιά.

  4. «Ναι, κοροϊδεύετε τα ντεμέκια ρε χαμουτζήδες εδώ κάτω, αλλά άμα τύχει και ανεβείτε στην φραπεδούπολη μένετε με τον στόμα ανοιχτό ιδίως με τα μωρά της. Άρα μόκο, και ερωτική πόλη είναι και καλό φραπέ έχει»

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία