...που είναι στα πόδια γρήγορος. Σημαίνει ό,τι ακριβώς και το λήμμα «χέστηκε η Φατμέ στο Γενί Τζαμί», αλλά και το «χέστηκε η φοράδα (μας) στ' αλώνι», με την διαφορά εδώ ότι το υποκείμενο είναι αρσενικού γένους, αλλά και χέζει οπουδήποτε και είναι και κατοστάρης.

Υποθέτουμε ότι ο Πολύδωρος έπασχε από χρόνια διάρροια ή τέσπα από κάποιο παρεμφερές νόσημα και τον πήγαινε σφυρίχτρα συνεχώς.

Το «Πολύδωρας» παρακαλώ μην οδηγήσει σε άλλους συνειρμούς.

-Κοίτα, κοίτα πάλι χαλασμένα είναι τα φανάρια και ούτε ένα στρουμφάκι δεν έχουν βάλει να κουμαντάρει.
- Χέστηκε ο Πολύδωρος, ρε συ, που είναι στα πόδια γρήγορος!

(από perkins, 22/05/10)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία