Φάε λάδι και έλα βράδυ να σου ξηγηθώ αλφάδι!

Αναφέρεται στη μείωση της τριβής λόγω λιπαντικού κατά την επαφή (συνήθως από τη πίσω πόρτα). Εναλλακτικά, «βάλε λάδι».

- Εμένα να προσέχεις πως μου μιλάς, δε σε 'χω και τίποτα, να ξες...
- Θα με κλάσεις! Φάε λάδι και έλα βράδυ...

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Κάποτε που δεν υπήρχαν τα βιάγκρα, μπορεί οι ανάφτρες να κάνανε χρυσές δουλειές, αλλά οι εραστές για να βελτιώσουν την απόδοσή τους είχαν μόνο το θαλασσινό βιάγκρα, τους κρόκους αβγών και το λάδι.

Γι' αυτό η φράση σημαίνει: «φάε λάδι κι έλα βράδυ για πήδουλο».

Σήμερα η φράση είναι παρωχημένη κι έχει μείνει μόνο για την χαζή ομοιοκαταληξία της.

- «Φάε λάδι κι έλα βράδυ», μου είπε η Λάουρα!
- Πού την θυμήθηκε αυτήν την φράση;
- Μάλλον έχει χρόνια στο κουρμπέτι.
- Και πόσο ρε πστ μου! Από μικρό παιδί;

(από Galadriel, 15/12/09)(από Galadriel, 14/09/12)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία