Από το ιταλικό ciao: αντίο, γεια.

Πρέπει να φύγω, άντε τσάγια.

Βλέπε και τσίου.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Ο πληθυντικός του τσάο.

- Άντε, τσάγια ρε, θα τα πούμε.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Λέγεται και στην γλώσσα των αυτοσχέδιων αγώνων αυτοκινήτου/μηχανών, εννοώντας πως αφήνω τον άλλον πίσω, πως έφαγε την σκόνη μου κτλ. Χρησιμοποιείται κυρίως από σπατάνια, κάγκουρες και μπουρναζιώτες, που ειδικεύονται στις κόντρες

Και με το που άναψε το φανάρι πράσινο και ξεκινήσαμε έφαγε τσάγια το άτομο. Ούτε με κιάλια δεν με έβλεπε!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Αποχαιρετισμός. (Μάλλον) προκύπτει από το «τσάο» + «γειά».

- Τα λέμε.
- Άντε, τσάγια.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία