Βαριεστημένη και ιδιαιτέρως απαισιόδοξη εκδοχή του «μπα».

Προφέρεται χαμηλόφωνα, με μια ελαφρά αηδία, τόση είναι η έλλειψη ελπίδας ή προθυμίας μας. Το δε κάτω χείλος μας κατεβαίνει κι άλλο και ίσα-ίσα που βγάζουμε τη γλώσσα έξω. Κοιτάμε αλλού, όχι τον συνομιλητή μας, κυρίως κάπου χαμηλά, πχ στο πάτωμα.

Καμία σχέση με το «Μπεεε» των προβάτω (sic), αυτό λέγεται ανοιχτά και δυνατά.

Λέγεται και ερωτηματικά με τη σημασία «καλέ τι μας λες τώρα» ή «βρε βρε βρε...», «για δες», « α ναι, ε;» κτλπ.

Σημ.: για το καθαρόαιμο «μπα», δεν έχω να πω τίποτα παραπάνω απ' ό,τι ο Τριανταφυλλίδης, ας πούμε.

  1. - Λες να τηλεφωνήσει;
    - Μπε...

  2. Τι λες, πάμε στο πάρτι απόψε;
    - Μπε...

  3. - Σωτήρη, είμαι έγκυος!
    - Μπε;;; Πώς έγινε αυτό;...

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
ο αυτοκτονημενος

bravo ενα απο τα δυσκολα να το ατηληφθεις
ξανα μπραβο

#2
Ο ΑΛΛΟΣ

Βιρτουόζικος ορισμός!

#3
baznr

Πρέπει ν απροέρχεται από το ιταλικό beh (μπε, το h δεν προφέρεται, αλλά δίνει μήκος στο e ), ένα είδος επιφωνήματος που δηλώνει αναποφασιστικότητα, απορία, άγνοια, αδιαφορία.

#4
xalikoutis

bOh! Δεν είν' αυτό που λές μπαζουνουρού;

#5
baznr

Ναι, υπάρχει και το boh που πάνω-κάτω είναι το ίδιο, αλλά μάλλον εκφράζει μεγαλύτερη «σιγουριά» στην άγνοια.

#6
ο αυτοκτονημενος

μωρε ξανα μπραβο