Πρόκειται για το πολυαγαπημένο μπητς μπαρ, στο μονολεκτικότερο και νεοελληνικότερο.

- Πάμε στη διπλανή παραλία, έχει κι ένα γαμάτο μπητσόμπαρο.
- Τι είναι το μπητσόμπαρο;
- Το πολυαγαπημένο μπητς μπαρ, στο μονολεκτικότερο και νεοελληνικότερο.
- Έχεις και κότερο;

και μπητσομπαρο και κότερο ναουμ! (από BuBis, 03/09/09)μπιτς για μπιτς... (από BuBis, 03/09/09)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
Vrastaman

Και κόπτερο

#2
allivegp

Κάπου στη Φωκίδα υπάρχει ένα μπητς μπαρ που λέγεται «Μπήτσιος beach bar».

#3
Khan

Όπου και συχνάζουν bitches.

#4
Vrastaman

Μπαρ ζμπουτσαλα

#5
Stravon

Προς τί η επανάληψη του ορισμού στο παράδειγμα;

#6
patsis

Α, Stravon, να σου συστήσω τον jesus, αν οι ορισμοί του ήταν σκετσάκια, θα παίζονταν από τους Monty Python.

#7
jesus

τουλάστιχον εγώ ξέρω τι σημαίνουν για τους άλλους αυτά που γράφω:Ρ

#8
Galadriel

Να μαι και γωωω

#9
Khan

Αρχιμήδης!

#10
knasos

Χαχαχα! Τι γαμάτος ο ορισμός! απορώ πως δεν το είδα τόσο καιρό, ήθελα κάποτε να κάνω κάτι παρόμοιο αλλά δεν.. Ή μήπως;