Ο μικρός, το μικρό. Το λέμε για να υποβιβάσουμε κάποιον.

- Κοίτα να δεις που μας την λέει το τσουτσέκι και ακόμα δεν βγήκε από το αυγό του!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
emkrit

πιθανότατα από την τουρκική λέξη τσιτσέκ =λουλούδι

#2
ikaros

έχει γίνει συνώνυμο και του ρουφιάνου.

#3
Επισκέπτης

Σίγουρα από το τούρκικο "çocuk" [τσοτζούκ - παιδί, αγόρι]

#4
Επισκέπτης

Σύμφωνα με Μ. Τριανταφυλλίδη από το τούρκικο c«uce που σημαίνει νάνος

#5
Nakas

Τα «τσουτσέκια» ήταν τα μέλη θιάσων που περιελάμβαναν ακροβάτες, νάνους, καθώς και θεατρίνους. Οι τελευταίοι ήταν όλοι άντρες οι οποίοι παίζαν και τους γυναικείους ρόλους. Όσο για την Τουρκική λέξη cuce (τζουτζέ) έχει περάσει στην Ελλάδα ως τζουτζές.