Ντερβεσίδικη παραλλαγή της γνωστής φράσης έγινε της πουτάνας. Χρησιμοποιείται κυρίως από κουτσαβάκηδες των Βορείων Προαστίων Αττικής. Συσχετίζεται συνήθως με υψηλή κατανάλωση αλκοόλ και μετέπειτα ανάρμοστη συμπεριφορά.

- Τι λέει ρε τζόννυ; Πήγατε τελικά για ξεφτιλίκια με τον νιάρη; - Ε ναι ρε μαλά! Παίχτηκε κωλίλα. Τα τσούξαμε, της - τέιν έγινε...

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
HODJAS

Στος. βλ. και φοσμπαίην.

#2
Khan

Σωσταίην ;Ρ

#3
Παπαντώνης

Αυτό το -έιν -έην μου βγάζει μια γερμανίζουσα φλωρομαγκιά...

#4
cents

θα ζήσεις.

#5
iron

το μπερδεύεις με το -ein που προφέρεται όμως -άιν.
της πουτάιν.

#6
gaidouragathos

Τι γνώμη θάχε άραγε γιαυτό ο γερμανός μεταφραστής;

#7
cents

δεν το μπερδεύω με το -ein. Δεν υπάρχει συγκεκριμένος λόγος που το -τέιν έχει επικρατήσει. Μάλλον το -τειν έιναι πιο εύηχο στα αφτιά του δημιοργού της συγκεκριμένης φράσης.

#8
vikar

(Η ιρονίκ προφανώς στον Παπαντώνη παπαντάει για το -ein.) Η κατάληξη -έιν πάντως, συνεχίζοντας στο πνεύμα του σχολιασμού στο φοσμπέιν, αν είχαμε μαγκάκια τζαζίστες αντί για κατσαρούς οταν έπρεπε, θα μπορούσε να προέρχεται κι' απ' τον Κολτρέιν.