Προτείνεται προκειμένου να αποδώσει το αγγλοσαξονικό queer .

Δεν προτείνεται από μένα, δηλαδή, αλλά χρησιμοποιείται παιγνιωδώς/δοκιμαστικά/επιτελεστικά σε προχώ κύκλους του ΛΟΑΤ χώρου που θέλουν να βρουν ελληνικό αντίστοιχο στο δυσμετάφραστο queer / να οικειοποιηθούν πανηγυρικά αυτήν την ωραία ελληνική λέξη με το όχι-και-τόσο μειωτικό περιεχόμενο (λοξός, λοξή, λόξα κ.λπ.). Ωραίο μου φαίνεται και μακάρι να καθιερωθεί. Ο γούγλης δεν το βγάζει πάντως (ή εγώ δεν ξέρω να ψάχνω).

- Η Αφροξυλάνθη, λεσβιόνι;
- Λοξή.
- Ε;

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
Khan

Λανάτο! Το έχω ακούσει κι εγώ, πάνε κάτι χρόνια που γίνεται αυτή η συζήτηση πώς θα αποδοθεί το queer.

#2
xalikoutis

Μεταξύ δόκιμου και αδόκιμου, το δοκιμαστικό/δοκιμαζόμενο. πς / πςςς

#3
σφυρίζων

Ναι αλλά το queer πριν το υιοθετήσει "πανηγυρικά" η γκέη κοινότητα με αντιηρωικό πνεύμα υπήρξε σφόδρα "ομοφοβικό" μπινελίκι - και παραμένει, ανάλογα με το ποιος το εκφερει. Φανταστείτε πιχί τους Έλληνες γκέη να αυτοαποκαλούνται "αδελφές". Ένα πράγμα. Κάτι αντίστοιχο συνέβη με το ρατσιστικό nigger, που υιοθετήθηκε από τα ραπερόνια.

Εν κατακαυλείδι, το λοξός τα σπάει σαν μετάφραση, δεν έχει όμως κττμγ το ειδικό βάρους που κουβαλάει το queer στα αγγλικάνικα.

#4
σφυρίζων

Πινκμπούλ ντεκάφ #TakeMeToChurch