Γίνομαι / έγινα γκολ: έχω λιώσει στο μεθύσι.

Άστα δικέ μου, ήπιαμε τα ξύδια μας χθες και γίναμε γκολ.

Δες και λιάρδα.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
jesus

ο πετρόπουλος λέει ότι η έκφραση είναι παραφθορά της παλιότερης μάγκικης 'είμαι/έγινα γκον', που ετυμολογεί, νομίζω, από το αγγλικό gone. ήταν δλδ, κουλ συνώνυμο του 'έφυγα'.

#2
Επισκέπτης

ΣΩΣΤΑ ΛΕΕΙ Ο κ. ΠΕΤΡΟΠΟΥΛΟΣ ΟΤΙ Η ΕΚΦΡΑΣΗ ΕΙΝΑΙ ΠΑΡΑΦΘΟΡΑ ΤΗΣ ΠΑΛΙΟΤΕΡΗΣ ΜΑΓΚΙΚΗΣ «ΕΓΙΝΑ ΓΚΟΝ»