Κοσμία εκδοχή του γαμάει και δέρνει, παραπλήσιο του τα σπάει και των ισοδυνάμων, αλλά μάλλον πιο εικονοπλαστικό.

Χωρίς να κατέχω την προέλευση, εικάζω ότι προέρχεται από τον χώρο της «υγρής έκτασης», όπου ένα πλεούμενο σκίζει η βάρκα τα νερά και πάει. Οι σεξουαλικές προεκτάσεις του ρήματος σκίζω δεν νομίζω να έχουν σχέση εδώ, καθώς το «και πάει» που έπεται δηλώνει καθαρά κίνηση στο κυριολεκτικό της φράσεως επίπεδο ανάγνωσης.

Χρησιμοποιείται αποκλειστικά στο τρίτο ενικό και στον ενεστώτα.

  1. - Κόζαρε μηχάνημα!
    - Γαμεί, φίλε. Τό 'χεις ανοίξει καθόλου;
    - Σκίζει και πάει σου λέω...Πατάει ό,τι κινείται.

  2. - Τι λέει το Λιτσάκι στο κρεββάτι;
    - Σκίζει και πάει.
    - Σιγά ρε, γυναίκα είναι, όχι χορτοκοπτικό...

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία