Παραδείγματος χάριν.

-Τι δουλειά κάνει ένα πεύκο;
-Παραμοσχάρι τίποτα...

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
patsis

#2
xalikoutis

Κορυφαίο αν μύτη άλλο.

#4
Galadriel

Δηλαδή το παράδειγμα θα ήταν «κανονικά» -Τί δουλειά κάνει ένα πεύκο;
-Παραδείγματος χάριν τίποτα;

Ε ναι. Μ' αρέσει κι έτσι.

#5
HODJAS

Όσο Νανά φορά το Norris mot, μ' άλλων είναι είτα λησμός 6ου per esempio.Ποιός μύτη;

#6
gaidouragathos

Όσον αφορά τον ορισμό μάλλον δεν είναι ιταλισμός εκ του per esempio αλλά παράλειψη δύσκολων συμ-φόνων λόγω ασήκωτης βαρεμάρας...σλανγκικό φαινόμενο ίσως, δε γκζέρω...παρα(δειγ)μ(ατ)οσχάρι.

#7
HODJAS

Εννοούσα, οτι η χρήση παρα(δειγ)μ(ατ)οσχάρι, εκεί που δεν κολλάει με την καμία (βλ. παράδειγμα ορισμού), μοιάζει με την αργκοτική χρήση του per esempio στην ιταλική.
Π.χ. Ψάχνει κάποιος στα ντουλάπια του και βρίσκει κάτι, που δεν έχει ξαναδεί τί 'ναι τούτο παραδείγματος χάριν;
Π.χ. Τί θα κάνεις σήμερα παραδείγματος χάριν;
Ομοίως ξεκάρφωτα χρησιμοποιείται και το παρ' όλ' αυτά, π.χ. τί θα κάνεις σήμερα παρ' όλ' αυτά;

#8
gaidouragathos

Oκ, χότζαμ, τώρα τόπιασα, θενκς...

#9
knasos

Πως και η άπειρη επικίλα ετούτου του λήμματος δεν με οδήγησε κοντά του ενωρίτερα;

#10
Galadriel

Ααα, έχασες, προσώπικλυ το χρησιμοποιώ τουλάχιστον μία ημερησίως και με κρατάει σε εξαιρετική σλανγκοφόρμα.