Εκ του «ακόμα δεν τον είδαμε, Γιάννη τον εβγάλαμε». Η έκφραση ανήκει σε μια χρυσή παρακαταθήκη αγγλοελληνικών εκφράσεων.

Μερικά χαρακτηριστικά παραδείγματα

Aaron, Aaron: Άρον άρον

About appetite, pumpkin pie: Περί ορέξεως, κολοκυθόπιτα (Jonas)

According to handyman John and his girlsons: Κατά το Μαστρογιάννη και τα κοπέλια του (HODJAS)

A cuckoo aligned a nightingale: Στοίχισε ο κούκος αηδόνι

All the money: Όλα τα λεφτά

And I fuck! Και γαμώ! (HODJAS)

And if you are priest you will stand in the queue: Κι αν είσαι και παπάς με την αράδα σου θα πάς (HODJAS)

And two turkey eggs: Και δυό αυγά Τουρκίας (Jesus)

Another! Άλλος! (HODJAS)

Are you passing us for Young Americans; Μας περνάς για Αμερικανάκια;

Are you requesting the change from over additionally; Μου ζητάς τα ρέστα κι’ από πάνω;

Are you roasting yourself; Ψήνεσαι;

Are you working me; Με δουλεύεις;

Ash and Burberry: Στάχτη και μπούρμπερη (Jesus)

At the end they shave the groom: Στο τέλος ξυρίζουν τον γαμπρό

Atomic pizza: Ατομική πίτσα (acg)

Back-feaster: Ο πισωγλέντης

Beam me and I slipped: Φέξε μου και γλίστρησα

Better ass-bond than ass-seek: Κάλιο γαιδουρόδενε παρά γαιδουρογύρευε

Better five manual than ten and trap-setting: Κάλλιο πέντε και στο χέρι παρά δέκα και καρτέρι

Biowrestling: Βιοπάλη

Black and spiderly: Μαύρα κι άραχνα (Perkins)

Blind Justice: Του στραβού το δίκιο

Bursts nose: Σκάει μύτη

Calabrian testicles: Αρχίδια καλαβρέζικα

Canonize: Κανονίζω

Can you pull my eyes out; Μπορείς να με ξεματιάσεις;

Cardiac friend: Καρδιακός φίλος

Carpet I will be to step me: Θα γίνω χαλί να με πατήσεις

Cat with petals: Γάτα με πέταλα

Ceramic cat: Κεραμιδόγατος

Cheaply we survived her: Φτηνά την γλιτώσαμε

Cockthunder: ψωλοβρόντης (xalikoutis)

Coffee pots we bond; Μπρίκια κολλάμε;

Collect, even if they are nipples: Μάζευε κι ας είναι ρώγες (HODJAS)


Cry them, Happyshine: Κλάφτα, Χαράλαμπε

Cut cabbage and draw conclusion: Κόψε μάπα και βγάλε συμπέρασμα (HODJAS)

Defecate inside multi-time that we did not become broad-bands: Χέσε-μέσα Πολυχρόνη που δεν γίναμε Ευζώνοι…

Cut road: κόβω δρόμο

Demigod and put! Ημίθεος και βάλε! (Allivegp)

Devil’s socks:Διαόλου κάλτσα

Did your ships take a fall outside; Έπεσαν έξω τα καράβια σου;

Does the goat chew fish-roe; Μασάει η κατσίκα ταραμά;

Don’t make me gymnasiums! Μην μου κάνεις γυμνάσια!

Don’t make me high-schools! Μην μου κάνεις γυμνάσια!

Don’t you defecate us you and your cricket: Δεν μας χέζεις εσύ και ο γρύλος σου!

Don’t chew: Μη μασάς (HODJAS)

Don't do waters to me: Μη μου κάνεις νερά (Jesus)

Do you have weather for brown; Έχεις καιρό για καφέ;

Eat eyes fish and the stomach-winding road: Φάτε μάτια ψάρια και κοιλιά περίδρομο

Egglant with oregano: Κολοκύθια με ρίγανη!

Eggplant drums! Κολοκύθια τούμπανα!

Electrospeech mechanic: Ηλεκτρολόγος μηχανικός

Elsewhere 4 elsewhere! Αλλού γι αλλού!

Even invalid Mary in the loop! Το ξέρει και και η κουτσή Μαριώ! (Jonas)

Eye-removal beats name-removal: Κάλλιο να σου βγει το μάτι παρά το όνομα

Fierce carvings: Άγρια χαράματα (Jonas)

faggotry was played: παίχτηκε πουστιά (Mr. Cadmus)

Fart tub: Κλασομπανιέρα (HODJAS)

Fleas have entered my ears: Μου μπήκαν ψύλλοι στ’ αφτιά

For the festivals: Για τα πανηγύρια

From here go and the others: Από δω παν και οι άλλοι

Goal the two-francs: Τέρμα τα δίφραγκα

Give our regards to platan: Χαιρέτα μας τον πλάτανο

Glass! Τζάμι!

God interest: Θεοτόκος (HODJAS)

Good reefer: Καλοριφέρ

Hairs curly: Τρίχες κατσαρές

Hare-removal: Έβγαλε λαγό

Harp adhesive: Άρπα κόλλα

Has the weather turnings: Έχει ο καιρός γυρίσματα

Have you removed edge; Έβγαλες άκρη;

Have you rotated;: Γύρισες;

He anally aerated me: Μ’ έκλασε

He ate bouquet: Έφαγε μπουκέτο

He ate her on the Praise-the-Lord: Την έφαγε στο Δόξα Πατρί

He ate his faces: Έφαγε τα μούτρα του

He ate gluing: Έφαγε κόλλημα

He ate his breads: Έφαγε τα ψωμιά του

He became Louie: Έγινε Λούης

Heavy melon: Το βαρύ πεπόνι (HODJAS)

Hebrew widespread: Ευρέως διαδεδομένο (Jonas)

He cannot crucify girlfriend: Δεν μπορεί να σταυρώσει γκόμενα

He changed him the unpraised: Tού άλλαξε τον αδόξαστο

He did us gayety: Μάς έκανε πουστιά

He doesn't understand Christ: Δεν καταλαβαίνει Χριστό

He does priests: Κάνει παπάδες

He drinks dry-hammer: Πίνει ξεροσφύρι

He farts doorknobs: Κλάνει πετούγιες

He gives her to me: Μου την δίνει

He glued me to the wall: Με κόλλησε στον τοίχο

He has swollen my liver: Μου έπρηξε το συκώτι

He is, and I fuck the children: Είναι και γαμώ τα παιδιά

His is aurally non-perspiring : Δεν ιδρώνει το αυτί του

He is dispatching owls to Athens: Κομίζει γλαύκα εις Αθήνας

He is indebted to Ms Michaels: Χρωστάει της Μιχαλούς (Jonas)

He made us the three two: Μας έκανε τα τρία δύο

He put him the voices: Του έβαλε τις φωνές

He exited white-faced: Βγήκε ασπροπρόσωπος

He removed him whitefaced: Τον έβγαλε ασπροπρόσωπο

Here the Rhodes, here and the shag! Ιδού η Ρόδος, ιδού και το πήδημα (the_inq και Galadriel)

He saw G.I. Christ: Είδε τον Χριστό φαντάρο

He sits on my neck: Μου κάθεται στο λαιμό

He sleeps with the hens: Κοιμάται με τις κότες

He took his air: Του πήρε τον αέρα

He who has the fly, flies: Όποιος έχει την μύγα, μυγιάζεται

He/she takes him: Τον παίρνει

He/she took them out arseholes: Τους έβγαλε μαλάκες (HODJAS)

His blood was cut: Κόπηκε το αίμα του

Holy Mary's eyes: Της Παναγιάς τα μάτια

How from here morning-morning; Πώς από δω πρωί-πρωί;

I am not in tracksuit: Δεν είμαι σε φόρμα

I am sitting standing: Κάθομαι όρθιος

I am tugging my mammaries Τραβάω τα βυζιά μου

I balded! Καράφλιασα!

i-branches Τα ματόκλαδα

I bring him with my/his waters Τον φέρνω με τα νερά μου/του

I came out of my clothes: Βγήκα από τα ρούχα μου

I caught your au pair: Σου’ πιασα την παραμάνα (HODJAS)

I dare to horse: Τολμώ να είπω

I don't chew: Δεν μασάω

I don't have face to exit in society: Δεν έχω πρόσωπο να βγω στην κοινωνία

I don't know Christ: Δεν ξέρω Χριστό

I don't know what is being done to me: Δεν ξέρω τι μου γίνεται

I don't see my blindness: Δεν βλέπω την τύφλα μου

I downloaded christcandles: Κατέβασα χριστοκαντήλια

I have dogbored: Έχω σκυλοβαρεθεί

I have tuberculosed: Έχω χτικιάσει

I'll go for bathroom: Θα πάω για μπάνιο

I made her lottery! Την έκανα λαχείο!

I made her out of cups Την έκανα από κούπες

I made them salad - I made them sea: Τα έκανα σαλάτα / θάλασσα

In the post-taxi: Εν τω μεταξύ

I put for president: Βάζω για πρόεδρος (HODJAS)

I remained bone! Έμεινα κόκαλο!

I remove her, I remove her not! Τη βγάζω δεν την βγάζω!

I see it pale: Το βλέπω χλωμό

I spat them: Τα έφτυσα

I studied my children with bleeding economies: Σπούδασα τα παιδιά μου με αιματηρές οικονομίες

Is your ass eating you; Σε τρώει ο κώλος σου;

It came to him box: Του ήρθε κουτί

I threw her on your ears: Στην έριξα στ’ αυτιά

It fell the bear’s laughter: Έπεσε το γέλιο της αρκούδας

It is unwrestlable! Δεν παλεύεται! (Jonas)

I took my three: Πήρα τα τρία μου

I took them to the cranium: Τα πήρα στο κρανίο

I transformed her into a lottery ticket: Την έκανα λαχείο (Allivegp)

It's not every day St. John's: Δεν είναι κάθε μέρα τ’ Αη-Γιαννιού (HODJAS)

I’ll have you on the opa-opas: Θα σ’ έχω στα όπα – όπα

I'm coming from the town and on the top cinnamon... Από την Πόλη έρχομαι και στην κορφή καν έλα (markar)

I'm cutting traffic: Κόβω κίνηση

I'm sitting on ignited coals: Κάθομαι σε αναμμένα κάρβουνα

It breaks her to me: Μου την σπάει

It didn't sit on us: Δεν μας έκατσε

It happened the come to see: Έγινε το έλα-να-δείς

It rains of good weather: Βρέχει του καλού καιρού

It says!: Λέει!

I shall burn you John I shall spread you honey: Να σε κάψω Γιάννη να σ’ αλείψω μέλι (HODJAS)

It spoils me: Με χαλάει

It throws chair legs: Ρίχνει καρεκλοπόδαρα

I've played them!: Tα’ χω παίξει

I will cut your good day: Θα σου κόψω την καλημέρα

I will remove the Goldie: Θα βγάλω την χρυσή

John treats, John drinks: Γιάννης κερνά, Γιάννης πίνει

Language-kiss: Γλωσσόφιλο (tenstorms)

Like a squeezed lemoncup: Σαν στημένη λεμονόκουπα

Like the snooooows!: Σαν τα χιόνια!

Like the unjust curse: Σαν την άδικη κατάρα

Loosely! Χαλαρά!

Little rectal she-rooster: Κωλοπετεινίτσα

Loss at the straight: Χαμός στο ίσιωμα (poniroskylo)

Luxury accusation: Κατηγορία πολυτελείας

March scalper and evil stake-burner: Μάρτης-γδάρτης δεινός παλουκοκαύτης

Margie had everything but the Hijab: Όλα τα’ χε η Μαριορή, ο φερετζές της λείπει (ironick)

May God remove me liar: Ο Θεός να με βγάλει ψεύτη

May the old vineyard depart: Ας πάει και το παλιάμπελο

Milk funnies: Γαλακτοκομικά

Moose burger: Μούσκεμα (< moose κιμά)

Mucovirgin: Μυξοπαρθένα

Municipal song: Δημοτικό τραγούδι (Ο ΑΛΛΟΣ)

Municipal unfortunate: Δημοτικό δίστιχο (Ο ΑΛΛΟΣ)

My dudeness has left me: Μου έφυγε η μαγκιά (Jesus)

My gallbladder was amputated: Κόπηκε η χολή μου

My psyche went to the donut-lady: Πήγε η ψυχή μου στην κούλουρη

Never of the drinks: Ποτέ των ποτών.

Nonsense Κολοκυθάκια (Hank)

Of the gay: Του πούστη!

Of the piazza: Της πιάτσας.

One joy and two terrors: Μια χαρά και δυο τρομάρες

Organic: Ορχηστρικό εκ του instrumental (Ο ΑΛΛΟΣ)

Other the one, and other the other: Άλλο το ένα και άλλο το άλλο (nick)

Our vagina has coagulated: Έχει πήξει το μουνί μας

Pancelery: Πανσέληνος

Party dog: Κομματόσκυλο (HODJAS)

Price tax: Φόρος τιμής (xalikoutis)

Psycho child: Ψυχοπαίδι

Sarah, Mara and the evil encounter: Η σάρα, η μάρα και το κακό συναπάντημα

Serbian butcher's: Χασαποσέρβικο.

She tells it, his little partridge: Το λέει η περδικούλα του.

Seize the egg and groom it: Παρ’ το αυγό και κούρευ’ το

Shit and fromshit: Σκατά και απόσκατα

Shit high and contemplate! Χέσε ψηλά κι’ αγνάντευε

Shit inside muchyear that we did not become goodbelts! (the_inq)

Silk pants want skillful asses... Τα μεταξωτά βρακιά θέλουν και μεταξωτούς κώλους (markar)

Slow the cabbages! Σιγά τα λάχανα

Slowly the very oil! Σιγά τον πολυέλαιο!

Something's running down to the gypsies' quarters: Κάτι τρέχει στα γύφτικα

Stratocaster: Λυσιστράτη

Stupidity goes cloud! H βλακεία πάει σύννεφο (prophet46)

Subaccountant: Υπολογιστής

Swaggering like a Roma worktool: Καμαρώνει σα γύφτικο σκεπάρνι

The ass called the cock bigheaded: Είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα

The ass’s nine-sectors: Του κώλου τα εννιάμερα

The end of all! Τέλος πάντων!

The esurient priest: παπαληγούρας

The fava beans are counted: Τα κουκιά είναι μετρημένα

The Gorgon is also charming: Το γοργόν και χάριν έχει

The jumped one: Σαλταρισμένος

The madness doesn't mountaineer: Δεν πάει η τρέλα στα βουνά

The masturbation goes cloud: Η μαλακία πάει σύννεφο (Hank)

The penis they mourned: Τον πούτσο κλαίγανε (Jonas)

The popular mattresses: Τα λαικά στρώματα

The rials-rials Guevara remarkable cold: Τα ριάλια ριάλια τσε πούντα

The weather does not erect me: Δεν με σηκώνει το κλίμα

The wheel shall turn, thus allowing the financially distressed to copulate: Θα γυρίσει ο τροχός, θα γαμήσει κι ο φτωχός (Jonas)

They did her from hand: Την έκαναν από χέρι

They have made them tiles: Τα’ καναν πλακάκια (HODJAS)

They perform the duck: Κάνουν την πάπια

They remove their eyes: Βγάζουν τα μάτια τους

They returned me the entrails: Μου γύρισαν τα άντερα

They were handing someone free ass, and he gave it a dental checkup: Καποιανού χάριζαν γάιδαρο κι αυτός τον κοίταζε στα δόντια

Thin cows’ menstruation: Περίοδος ισχνών αγελάδων

This where are you going it; Αυτό πού το πας; (Allivegp)

This withered you: Αυτό σε μάρανε

Three and the maternal belt: Τρεις και το λουρί της μάνας

Three and the mother's Lou Reed: Τρεις και το λουρί της μάνας (HODJAS, ΜηΧέΣω)

To say the figs-figs and the tub-tub! Λέμε τα σύκα-σύκα και την σκάφη-σκάφη

To upchuck good-feet! Να ξερνάς καλαπόδια!

Unhorselike: Ανάλογο (πχ. «In Slangean space, phenomenon A is unhorselike to phenomenon B iff...»)

Until the first mornings: Μέχρι τις πρώτες πρωινές

Wall-wall: Τοίχο-τοίχο (HODJAS)

We are to be mourned by herrings: Είμαστε να μας κλαίν’ οι ρέγκες

Weather brings the cabbages, weather the para-birdies: Καιρός φέρνει τα λάχανα, καιρός τα παραπούλια (Jonas)

We became robes - Robes unbuttoned! Γίναμε ρόμπες – ρόμπες ξεκούμπωτες

We did black eyes to see you: Κάναμε μαύρα μάτια να σε δούμε

We have done her of cups: Την κάναμε από κούπες

We mingled our thighs: Μπλέξαμε τα μπούτια μας

Welcome my eyes the two: Καλώς τα μάτια μου τα δυο

We will say the bread bready: Θα πούμε το ψωμί ψωμάκι

What am I pulling, the desert! Τι τραβάω, ο έρημος!

Whatever dwarf! Ό,τι να’ ναι (xalikoutis)

What a beautiful breakfast! Τι υπέροχο πρωινό!

Whatever he/she remembers he/she enjoys: Ό,τι θυμάται χαίρεται

What strain are you pulling; Το ζόρι τραβάς;

Where are you going bare-assed amidst the cucumber grove; Πού πας ξεβράκωτος στα αγγούρια;

Where are you going bare-assed amidst the fudgepackers; Πού πας ξεβράκωτος στους κωλομπαράδες;

Where are you rotating at this hour; Πού γυρνάς τέτοια ώρα;

Where art thou going, oh Black-matrix; Πού πας ρε Καραμήτρο;

Where the red mullet farts through: Από που κλάνει το μπαρμπούνι (xalikoutis)


Who pays the bride; Ποιος πληρώνει την νύφη;

Whore's bar: Της πουτάνας το κάγκελο

Will I extract the snake from the hole; Εγώ θα βγάλω το φίδι από την τρύπα;

With this side to sleep: Μ’ αυτό το πλευρό να κοιμάται

Woodchips will burn: Θα καεί το πελεκούδι

You account without the hotel owner: Λογαριάζεις χωρίς τον ξενοδόχο

You are a large commodity: Είσαι ψωνάρα

You are and seem! Είσαι και φαίνεσαι! (xalikoutis)

You ate my ears: Μου’ φαγες τα αυτιά

You changed my lights: Μου άλλαξες τα φώτα

You don't stuffed vine leaf: Δεν τολμάς (HODJAS)

You earthed me! Με γείωσες!(Jesus)

You have justice: Έχεις δίκιο

You have sent us unread: Μας έστειλες αδιάβαστους (poniroskylo)

You have right: Έχεις δίκιο

You obligated me! Με υποχρέωσες!

You owe me your horns: Μου χρωστάς τα κέρατά σου

You progenitor of all Filipinos! Ρε μαλάκα!

Your word has nourished me and eat your dinner: Ο λόγος σου με χόρτασε και το φαΐ σου φάτο (HODJAS)

You scanned! Σάρωσες! (HODJAS)

You soft cheeses of Creta! Ρε μαλάκες! (ΜΧΣ)

You straits between Malaysia and Indonesia! Ρε μαλάκες! (ΜΧΣ)

You will fart me a mantra of testicles! Θα μου κλάσεις μια μάντρα αρχίδια!

You will fart my nuts! θα μου κλάσεις τα αρχίδια (prophet46)

You will fart me a junkyard full o' nuts! Θα μου κλάσεις μια μάντρα αρχίδια!

You will ingest wood: Θα φας ξύλο

You will pierce my nose! Θα μου τρυπήσεις την μύτη

Your bad the weather!: Τον κακό σου τον καιρό

Your brain and a pound and the painter's brush: Το μυαλό σου και μια λίρα…

Your eye the crosseyed!: Το μάτι σου το αλλήθωρο

Και μερικά αντίστροφα

Ακριβώς κάντο: Just do it (HODJAS)

Αναρκούδωτο: Unbearable (π.χ. «Γιε μου... Είν’ αναρκούδωτος ο πόνος μου καλέ μου...», Patsis)

Ανατιμώ το γεγονός ότι είσαι στρογγυλός: I do appreciate you being 'round

Ανεβάζω χουρμάδες: Update

Ανεμιστήρας: Fan (οπαδός)

Αρκετά είναι αρκετά: Enough is enough (HODJAS)

Αρκούδα στην σκέψη σου: Bear in mind

Αρκουδόφρουτο: Bear fruit

Άρρωστος λούστρος: Illustrious

Αρσιμαγαζάτορας: Shoplifter

Ας κοιμηθούμε πάνω σε αυτό: Let us sleep on it

Ας το παίξουμε με το αυτί: Let us play it by ear

Ας το πάρουμε από εκεί: Let us take it from there

Ασφαλείς φρουροί: Safeguards (HODJAS)

Αυλακώδες! Groovy!

Αυτή είναι η νύχτα μας, μύγα! This is our night, fly!


Αυτό περπατάει χωρίς να μιλάει: That goes without saying.

Αυτός είναι ο δρόμος που θρυμματίζεται το δίπυρον: That’s the way the cookie crumbles (HODJAS)

Αφήστε τα φλιτ να είναι φλιτ: Let bygones be bygones


Βάλτο εκεί συνεταίρε: Put it there partner (HODJAS)

Βήξε πάνω: Cough up (HODJAS)

Βλέπεις το σημείο μου; Do you see my point; (poniroskylo)

Βουτυροπετώ: Butterfly

Γαμώ κύκλωθεν: Fuck around (Jesus)

Γατοαντίγραφο: Copycat

Γατοτυπία: Copycat

Γεμάτο σπίτι: Full house (HODJAS)

Γίνε φιλοξενούμενoς μου! Be my guest! (MXΣ)

Γκαρσόνι Γ.Τ.Π.: FTP Server

Γλυκό όσο! Sweet as! (HODJAS)

Γλωσσομασίγωμα: Tongue lashing

Δεξιά πάνω! Right on! (Jonas)

Δωμάτιο με τα αγοράκια: Little boys' room

Ένα πακέτο λύκοι: A pack of wolves

Είναι ο δρόμος μου ή ο υψηλός δρόμος! It's my way or the highway! (Jonas)

Έκανες την ήμερα μου: You made my day (poniroskylo)

Έχεις ένα σημείο! You have a point! (Mes)

Έχω γατάκια: I have kittens (HODJAS)

Ένα διπλοπυροβολημένο αψηλό γελαδερό, φευγάτο. Και μην ξεχάσεις το μανίκι! A double-shot tall latte, to go. Don’t forget the sleeve! (παραγγελία σε Στάρπαξ)

Έξω από το μπλε: Out of the blue (poniroskylo)

Εύκολο σαν πίτα: As easy as pie

Ζωντανός και λακτίζων: Alive and kicking (Jonas)

Η αναρκούδωτη ελαφρότητα του είναι: Unbearable lightness of being

Η μέρα της Ντόρις: Doris Day

Ηφαίστειο υπό εξαφάνιση: Extinct volcano

Θα δώσω πάνω το κάπνισμα: I’ll give up smoking (HODJAS)

Θεραπεία κόκκινου χαλιού: Red carpet treatment

Καλός φιδές: Bona fide

Καλούδι-καλούδι: Goody-goody (HODJAS)

Κάνε τις τιμές: Do the honours (HODJAS)

Καραμπίνα για μεγάλα αγριογούρουνα: Large boar rifle

Καρποσκάμπιλο: A slap in the wrist

Κεραμιδόγατος: Top cat (Jesus)

Κοιμήσου σφιχτά! Sleep tight!

Κόκκινη κασέτα: Red tape (Jonas)

Κόλλα τριγύρω! Stick around! (Jonas)

Κομμάτι από κέικ! Piece of cake! (Jonas)

Κορίτσι για καρφίτσωμα: Pin-up girl

Κουβαλήθηκα μακριά: I got carried away (HODJAS)

Κράτα ένα πιασμένο πάνω χείλος: Keep a stiff upper lip (HODJAS)

Κράτα μου ένα βυζί: Keep me abreast

Κράτα τα άλογα σου ακριβώς εκεί: Hold your horses right there... (BuBis)

Κρεμάσου εκεί μέσα: Hang in there!

Κρεμάσου σε ένα δευτερόλεπτο! Hang on a second!

Λείος τηλεφωνητής: Smooth operator

Λιγνός πελάτης: Slim customer (HODJAS)

Μαζικότητα: Togetherness

Μαλθακός άνδρας: Gentleman

Μελιοφέγγαρο: Honeymoon (Jonas)

Μέσα στον Νίκο, του χρόνου: In the nick of time

Μετα-αυτό: Post-it

Μεταξύ ενός βράχου και ενός σκληρού μέρους: Between a rock and a hard place (Jonas)

Μη βαράτε σχετικά το θάμνο! Don’t beat about the bush! (Jonas)

Μια φορά μέσα σε ένα μπλέ φεγγάρι: Once on a blue moon (knasos)

Μην παιδί τον εαυτό σου: Don’t kid yourself (HODJAS)

Μόλις ανέτειλε πάνω μου: It just dawned to me (xalikoutis)

Μυαλό εσύ Mind you(HODJAS)

Μυαλό το βήμα σου: Mind your step

Ναι, είμαστε κονσέρβα! Yes we can!

Νεκρός Κωδωνοκρούστης: Dead ringer

Ξαναπαίξ' το Σαμουήλ: Play it again Sam (HODJAS)

Ξανθό και τετράγωνο: Fair and square

Ξεκουράζω το βαλιτσάκι μου: I rest my case

Ο Βασίλης των Δεξιών: The Bill of Rights (xalikoutis)


Ομιλία του διαβόλου: Speak of the devil (HODJAS)

Ο εισαγγελέας αναπαύεται: The prosecution rests (Jonas)

Οι ένορκοι πάνε βόλτα: The jury is out

Οι μπριζόλες είναι στα ύψη / Οι μπριζόλες κάνουν τριπάκι: The stakes are high

Όλα τα συστήματα φεύγουν: All systems go

Όλος χρόνος κλασικό: All-time classic (acg)

Ο Ροβέρτος είναι θείος σου Bob's your uncle (HODJAS)

Οξυκέφαλος: Acid head

Όχι ιδρώτας! No sweat! (Jonas)

Πάρε φροντίδα! Take care!

Πάρτι με ντονέρ: The Donner Party

Πεθαμένο τέλος: Dead end (HODJAS)

Πέριξ του ρολογιού: Around the clock

Περιττώματα ονομάτων: Dropping names

Περνάω γκάζι: Pass gas (HODJAS)

Πηγαίνω αχυροσύρματα: I go haywire

Πηγαίνω βαλλιστικός: I go ballistic (Jonas)

Πηγαίνω επικεφαλής επί των τακουνιών: I go head over heels

Πηγαίνω μέσω ταχυδρομείου: I go postal (Jonas)

Πηγαίνω μπανάνες: I go bananas (Jonas)

Πηγαίνω ξηροκάρπια: I go nuts (Jonas)

Πήρα την Ελευθερία: I took the liberty


Ποτέ νους: Never mind (xalikoutis)

Προσωπικές μου φαβορίτες: My personal favorites (acg)


Σήκω-στάσου, για τα δικαιώματά σου: Get up stand up for your rights (xalikoutis)

Προφορικό σεξ: Oral sex

Προτείνω ένα τοστάκι... I propοse a toast...

Σημείο πάνω! : Spot on! (HODJAS)

Σκατοφορτία με λεφτά: Shitloads of money (HODJAS)

Σπάει νέο χώμα: Breaking new ground

Σπαστικά νέα: Breaking news

Στέκεται έξω στο χωράφι του: He's outstanding on his field (Dirty Talking)

Τα διαπραγματευτικά πατατάκια: The bargaining chips

Τα ζυγά λύσατε: Break even

Τα χείλη μου είναι φωκιασμένα: My lips are sealed (HODJAS)

Το γραφείο του Ντιν: The Dean's Office

Τηλεφώνησε ένα φτυάρι ένα φτυάρι: Call a spade a spade

Το γέρος καιρός: In the old times

Το γύρισε σε καινούριο φύλλο: Turned on a new leaf

Το δικαίωμα στους αρκτικούς βραχίονες: The right to bear arms

Το κουμάντο του αντίχειρα: The rule of thumb

Τόσο μακρύ! So long! (Jonas)

Τρέχω για ένα ίσιο: Run for a straight (HODJAS)

Τρέχω το γραφείο: Run the office (HODJAS)

Τρόπος να πας! Way to go! (Jonas)

Τσιμπουκόμπαφος: Pot head

Τσινγκ ο 1ος: I Ching

Χουρμαδιάζω: To date someone

Χρηματοκιβώτιο και ήχος: Safe and sound

Χρησιμοποιούσε να είναι... It used to be... (xalikoutis)

Χτύπα το δρόμο, Ιάκωβε! Hit the road, Jack! (Jonas)

Χτυπάτε τα ντους: Hit the showers (Jonas)

Ψηλά πέντε: High five (HODJAS)

Ὦ Γαῖα! Oh yeah! (Khan)

Φλωρεντινό Αηδόνι: Florence Nightingale (deinosavros)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
poniroskylo

Loss at the straight, you have sent us δικέ μου ... δεν είμαι σίγουρος αν έπρεπε να ανεβούνε αλλά ξέρω ότι ήταν και αναπόφευκτο ότι θα ανεβαίνανε κάποτε, αν βλέπεις το σημείο μου ... Οπότε, πάρε τα ποντάκια διότι τα ανέβασες μερακλαντάν

#2
Vrastaman

Εσύ βράχος, Πονηρόσκυλε, my big player!.

#3
Vrastaman

Παρεμπιπτόντως, υπάρχει και η πλούσια υποκατηγορία των ελληνοαμερικανισμών. Ενώ το «πως τον παίρνετε; (τον καφέ)» (how do you take it?) και το «θα σού δώσω κώλο αργότερα» (I’ll give you a call later) μάλλον δεν ακουστούν στο εγγύς μέλλον στην Ελλάδα, το «θα σε πάρω πίσω» (I’ll call you back) φοριέται ήδη αρκετά, κυρίως σε χώρους εργασίας. Χαρακτηριστικό και το παράδειγμα του ομογενή που μπούκαρε στην νταϊνα (diner) ζητώντας επίμονα «λέρωσε το μέρος» (lettuce and tomatos) για το χάμπουργκέρ του. Χώρια οι εσχατολογικές συζητήσεις με τον μανάβη για το μέλλον – κανονικό, ή watermelon?

#4
acg

All the money, ευγε νεε μου. Εχω να καταθεσω και το ολος χρονος κλασικο, atomic pizza που ειναι και μια απο τις προσωπικες μου φαβοριτες;)
Στην δε συμπαθη κατηγορια των ελληνοαμερικανισμων, υπαρχουν παααααρα πολλα, οπως το καρο, τα μπιλοζιρια, και εκφρασεις οπως «θα φριζαρουν τα λεκια», «ας τσεηντζαρουμε τη λεηνα» και αλλα τετοια ομορφα.

#5
prasas

Unpektable!!

#6
mariahomorfi

xD++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
xD

#7
al1313ex

re kai gamo ta english ddl it gives it tome =moy tin dineis eleos

#8
iron

το κολοκύθι δεν είναι zucchini; Συμπάθα με, τί να κάμνω!

#9
Επισκέπτης

he drinks dryhummer - πινει ξεροσφυρι

#10
Vrastaman

dryhummer = τεράστιο τουτού που έμεινε από καύσιμα. Το μεγεθός του αντίστροφα αναλογικό με το μήκος της τσουτσούς του οδηγού του.

#11
Hank

Σε ένα νησί διάβασα την πινακίδα με το μενού, κι έγραφε «nonsense». Απορημένος το κοιτάζω και στα ελληνικά, και ήταν «κολοκύθια»!

Επίσης, μου χει τύχει μερικές φορές να δω την επιγραφή «AIDS», εκεί που θα έπρεπε να γράφει «Πρώτες Βοήθειες»

#12
baznr

Μνημειώδες!

#13
vasan

φιλαράκια, after the katourima dont forget the kazanaki.

#14
ntemisfe

Οταν λεει Γιαννη τονε βγαλαμε,δν εννοει remove-βγαλαμε!!Εννοει Γιαννη τον ονομασαμε......!!!!!

#15
vikar

Ναί φίλε ή φίλη ντεμισφέ, εκεί έγκειται το αστείο (μπρρρ...), στο να μεταφράζεις δηλαδή κυριολεκτικά.

#16
athina

Ο Οιδίποδας στ' Αγγλικά; Mother fucker;

#17
jesus

old:P

#18
Vrastaman

...but so is Eddy Puss!

#19
BuBis

Kαλά μην γελάς Ντέρτι, όταν έκανα το master μου στην Ινγκλατέρα, στην πρώτη μου εργασία πήρα «outstanding». Με τα κολυβοαγγλικά μου (προτιμώ την γλώσσα των αριθμών), στην αρχή με έπιασε κρύος ιδρώτας... Ρε γαμώτη, σκέφτηκα, τι θέλει να πει ο ποιητής, ότi είμαι εκτός θέματος, κλπ... Και φυσικά μετά δούλεψε λεξικό και αυτομούτζωμα...

#20
Hank

Είσαι κι εσύ στους Alumni του Puchester;

#21
BuBis

Και μάλιστα μεhonoris causa έπαινο!

#22
Deliolanis

My dick my stick (μετάφραση του «ψωλή μου ραβδί μου»)

#23
ο αυτοκτονημενος

ΤΩΡΑ ΤΟ ΕΙΔΑ ΓΑΟ ΤΜΤΜΜ
ΑΦΟΝΟς

#24
ο αυτοκτονημενος

ΠΡΟΤΕΙΝΩ
ΝΑ πριμοδοτησουμε τον βραστα να παραμεινη ΝΟ 1 με την υποχρεωση , του να ανεβαζη ενα παρομειο με αυτο καθε μηνα
ε ε;; ε;;; εε;; ναι ;;;;

#25
urga

and his balls scratched him : και τον ξυναν τα παπαρια του

#26
mariahomorfi

αυτη ειναι η νυχτα μασ, μυγα
ακομα γελαω

#27
jesus

αυτός ο τύπος μιλάει τα θεϊκά αγγλικά. δείτε τα όλα, είναι ύψιστος θεός...

#28
patsis

ΘΕΕ ΜΟΥ! Jesus τι είναι αυτός ρε φίλε; Χαχαχαχαχαχα, ε ρε πούστη μου, τόσο ταλέντο στη μαλακία και το κάψιμο θα πήγαινε χαμένο πριν το youtube...

#29
jesus

λετς σέυ γιουρ ντεντ.

#30
Galadriel

Το άτομο το συγκεκριμένο δεν υπάρχει έχει αρκετά βιντεάκια στο ίδιο στυλ - αμ, ντιντ γιου ασκ γιορ λιψ; Έχει και τρομερά εκφραστικό πρόσωπο, γουρλώνει την ματάρα και σου ρχεται να πηδήξεις απ' τα γέλια χαχαχα

#31
Vrastaman

E ρε γλέντια!

#32
the_inq

Ιν οδερ νιουζ ορίστε και η δική μου ταπεινή συμβολή στη λίστα:

My loved francish book is «The three bodyguards» of Alexandre Dumas - Το αγαπημένο μου γαλλικό βιβλίο είναι «Οι τρεις σωματοφύλακες» του Αλεξάνδρου Δουμά.

#33
Επισκέπτης

Επίσης: Πως τα λέει έτσι ο πούστης -How he says them like that, the faggot!

#34
HODJAS

Blue cocks!

#35
elias-jelay

Φοβερός!! You fucked, my friend! Γάμησες, φιλαράκι!

#36
HODJAS

To good and from the pavement / sidewalk = στο καλό κι απ' το πεζοδρόμιο...

#37
MXΣ

Go away from here οld cloth made from linen!

Oυστ από 'δω παλιο-λινάτσα!

#38
HODJAS

«No!» ή «sorry!» normally does the trick :-)
Προσωπικά προτιμώ το «No vacancies!» στο χέσιμο και το «Don't flatter yerself, stand nearer!» στο κατούρημα κρήνης...

Σπέκ στο Βράστα για την προσθήκη των εικόνων με τις διαφορές των κεφαλομαντήλων (το γιασμάκι είναι άλλη φάση, όπως και το τούλι στην εγκλέζικη καπελαδούρα της χήρας, μάλλον καβλωτικό παρά αποτρεπτικό)!

#39
Vrastaman

Πομφόλυγαι και τσιρίδαι

#40
xalikoutis

Ποτέ νους Χότζα, χρησιμοποιούσε να είναι αστείο.

#41
HODJAS

Jazz & jazz = τρελλός & τρελλός
dementia slangis η κολλεκτίβα...

#42
jesus

δε σβήνεις τα σχόλια απ' αυτά που έχεις περάσει ρε θείο;; είναι χάος η κατάσταση.

#43
Galadriel

Πω αυτός ο ορισμός έχει γίνει μακρύτερος κι από το βερμουδιάρης κατεβαίνεις κατεβαίνεις και αυτό εκεί, δεν εξαφανίζεται με τίποτα :P

#44
HODJAS

Είσαι κακός = you' re no good...

#45
HODJAS

Δώσε κανονάκι όπου το κανονάκι είναι προσήκον = give credit where credit is due

#46
agou

We are not with our goods...
(δεν είμαστε με τα καλά μας)

#47
agou

Leave the many-many (άσε τα πολλά-πολλά)
Stone-other (Πετρ-άλωνα)

#48
iron

Le beaucoup monsieur aumône et le prêtre le variété (το πολύ το κύριε ελέησον το βαριέται κι ο παπάς, παλιό αστείο, δεκαετίας 30-40).

#49
GATZMAN

Priest here bird=Παπαδόπουλος

#50
youffee

I dont speak english very best..αλλα τα καταλαβα ολα!
good period : καλη φαση!

#51
perkins

your cookies R black

#52
HODJAS

your bad weather!
:-Ρ

#53
perkins

ready talker hotz

#54
agou

#55
HODJAS

Perhaps you mean «novodiarium colladeralis»

#56
poniroskylo

Το παραθέτω εδώ αν και πρόκειται για διαφορετικό genre:

One day στην λιακάδα Sitting on the πρασινάδα Where the flowers ανθούσαν and the horses χλιμιντρούσαν Say ο Μήτρος to Κρουστάλλω : Do you μ' απατάς με άλλο; Κι η Κρουστάλλω σαν το hear τηνε πιάνει μέγας fear Because τόπε η Μαγδάλω ότι did it μ' έναν Γάλλο. And the girl πονηρεμένη Lay down σαν πεθαμένη Μήτρο μ' if you don't believe me με το καριοφύλι kill me. And the Μήτρος που ήταν θύμα την επίστεψε the βλήμα.
#57
Vrastaman

Κορυφαίο!

#58
PUNKELISD

«...Επική παράθεση αγγλοελληνικών εκφράσεων» (The Wall Slang Journal)

«Είναι ένα λεξικό από μόνο του...» (The New Slang TIMES)

«Μανιφέστο!» (Ο Ριζοσλάνγκστης)

#59
jesus

#60
Jonas

no shit! = Όχι σκατό!

Rick-roll! : Ερρίκο-κύλισμα!

#61
allivegp

Three and the cook = Τρεις κι ο κούκος
Π.χ. Πήγαμε σ' ένα λαϊβάδικο και ήμασταν three and the cook.

#62
HODJAS

Μετά το θρυλικό ναυάγιο του κακότυχου μπρικίου HMS Bottombound έξι μίλια ανοιχτά των Νήσων του Αγίου Τουικίου προστάτη των ατόμων με τίκ (Saint Twitch) την 17η Μαρτίου του 1769, απο το τσούρμο του Captain James Cook, απέμειναν μόνον ο μάγειρος, ένας αρμενιστής, ο λοστρόμος κι ο καπετάνιος...

#63
HODJAS

We could be Laskoes, just for one day...
:-P

#64
Khan

Δηλαδή επακριβώς two and two cooks, άρα δεν πρέπει να βγαίνει από εκεί η έκφραση...

#65
Jonas

fierce carvings: άγρια χαράματα

#66
HODJAS

Ε, όχι ρε πστ!!!!!!!

#67
jesus

other job we didn't have...

#68
Vrastaman

Γατοαντίγραφο ή γατοτυπία;
(copycat)

#69
vikar

Γατοκόπτης.

#70
jesus

my dudeness has left me.

#71
Jonas

going bananas/nuts/ballistic/postal = πηγαίνω μπανάνες/ξηρούς καρπούς/βαλιστικός/ταχυδρομικός

#72
HODJAS

The feta-derivative good weather I shall parareap at my arbitrary in Slosh (Minerva State). Make an effort to copy, if it is, to trawler you a little fountain = το φετινό καλοκαίρι θα παραθερίσω στο αυθαίρετό μου, στη Λούτσα (Αρτέμιδος). Κοπιάστε, άμα είναι, να σας τρατάρουμε ένα φοντανάκι...

#73
Galadriel

Diana είναι η Άρτεμη, νταξ η μία φτιάνει βρακιά και η άλλη κωλόχαρτα :P

#74
Vrastaman

Ανατιμώ τα σπαστικά νέα, Χότζα.

#75
Pirate Jenny

Άσχετο, αλλά τώρα θυμήθηκα καμένη ραδιοφωνική εκπομπή, όπου σε κάποια φάση έπαιζε το Hit the road Jack, και ξαφνικά χαμηλώνει το τραγούδι και ο παρουσιαστής ουρλιάζει:

- Χτύπα το δρόμο, Ιάκωβε! Κάτι είπε για τη μάνα σου!

#76
allivegp

Everything I slay, everything I stab.
(Όλα τα σφάζω, όλα τα μαχαιρώνω.)

#77
slanger

On my dick flowers and round round bees.

#78
MXΣ

Δηλαδή, το nice to meet her, μπορεί να είναι η αγγλική μετάφραση του της τον φόρεσα; Όχι, ε; Χμμμ... να σταματήσω να πίνω ρακές...

#79
Mr. Cadmus

Παίχτηκε πουστιά: A faggotry was played.

#80
Vrastaman

- I studied my children with bleeding economies
(σπούδασα τα παιδιά μου με αιματηρές οικονομίες)

#81
iron

αχαχαχαχαχχα τέλειο!!!!!!!

#82
Vrastaman

:-)

#83
Vrastaman

Egg riot = αυγοτάραχο.

#84
PUNKELISD

I have my necks!
(Αν και επαναλαμβάνομαι αλλά 'νταξ.)

#85
Vrastaman

Did you get refrigeration;

#86
gaidouragathos

Ξανακρύωσε;

#87
MXΣ

(nice to meat her, ήθελα να γράψω ο μάλαξ...)

#88
gaidouragathos

Χαλάρωσε ρε, το πιάσαμε...

#89
MXΣ

ναι... τώρα ξενέρωσα και με πιάσαν οι ενοχές...

#90
gaidouragathos

Unwatered; Why;

#91
PUNKELISD

What why; because catch him his guilts...

#92
MXΣ

No, ρε soft cheeses of Creta! I have unwatered from the rakis that I drunk the other day, what I drunk, they drunk me! I have drunk the abacus, not to shit inside, I fuck the vagina of the fly...

#93
PUNKELISD

Όποιος το λέει πρώτος, είναι!

#94
MXΣ

Υes, I know... as our people say, first smeller, first farter... that's why go next to the percussions next time...

#95
Vrastaman

Burnt Bimbos - Καμένα Βούρλα.

#96
MXΣ

we fucked it and it died...

#97
vikar

Αλήθεια, ποιός δεν εμπέδωσε ακόμα οτι το μόνο εύκολο είναι να γράφει κανείς εξυπναδοσάχλες-σχόλια σ' αυτό το λήμμα που τίποτε δέν προσθέτουν γουάτσοέβερ στον ορισμό, στα «μερικά» παραδείγματα, ή στα κέφια;...

Το κίτς της ανοικονομησιάς στο απόγειο είμαστε, ότι νά 'ναι.

[mod]Ο νόμος του Smurphy: κάθε παρέα από στρουμφάκια έχει κι ένα γκρινιάρη.[/mod]

#98
Galadriel

Πω ρε γκρίνια, κι εσύ γιατί το ανεβάζεις τώρα στα σχολιασμένα; Κι εγώ που συμφωνώ επί της ουσίας γιατί το ανεβάζω κι εγώ στα σχολιασμένα; Είναι τεράστιο αλλά στην περίπτωσή μας το μέγεθος δεν είναι πλεονέκτημα, είναι σαν κάτι τσόντες με μπουριά της σόμπας που θέλουν γερανό για να σηκωθούν, τι να το κάνεις (σχωρέστε με για τις προεκτάσεις στο θέμα, είμαι ακόμα επηρρεασμένη από την ποίηση, ευχαριστώ).

#99
Vrastaman

♪♫ Wrestling commences, new races, hopeful drivers, the first dead!
No more tears, the tombs have closed, freedom-compost, the first dead! ♪♫

patsis

[mod]Αυτή δεν είναι μια Σημείωση από τη Συντακτική Ομάδα[/mod]

deinosavros

For more information, open the Golden Driver.

Mr. Cadmus

Are you Serious: Είσαι από τον Σείριο;

Για να ξεχωρίζουμε ποιοί είναι οι πραγματικοί Έλληνες.

Khan

Popular orthodox security system.

deinosavros

Forty body-builders from the Fields = 40 παλληκάρια από μωρ' απ' τη Λιιι-βαα-διά (τρρ-αμ-παμ-πουμ-παμ-πουμ).

MXΣ

Aγαπητέ dik, επειδή το δεξί μου χέρι είναι συνεχώς απασχολημένο (pun unintended) και δεν μπορώ να ανεβοκατεβάζω το mouse, θα μπορούσες να ξανασκεφτείς κάποια εφαρμογή ώστε να εμφανίζοντε μόνο τα τελευταία 2-3-5 σχόλια ναούμε, και όποιος θα ήθελε να διαβάσει τα υπόλοιπα να πατάει ένα κουμπάκι και να τα διαβάζει; Με τα σεντόνια που υπάρχουν στα, π.χ. we have not seen him yet, παγκαλέων και βερμουδιάρη την κάτσαμε την βάρκα και γαμήθηκε η πρεσβυωπία μας. Άντε μην γαμηθεί και ο Δίας εδώ μέσα, με την καλή, φυσικά, έννοια.

φιλικά Νίκος

iron

άμα πω ότι έχει προβλεφθεί κάτι τέτοιο στο περίφημο σλ3 θα με κράξετε και δικαίως.

MXΣ

κάνουμε κρα για σλ3!

iron

αχχχχ...

deinosavros

@ ΜΧΣ, αν νομίζεις ότι θα δεις ποτέ σλ3, Cradle / swing that was rocking you = κούνια που σε κούναγε.

iron

πόσα χρόνια πάνε που το τάζουμε, 2; χμ... πρέπει να γίνω χάκερ μου φαίνεται...

deinosavros

Ευτυχώς το πρόχειρό μου είναι άδειο χεχε...

allivegp

Every man has an opinion and an asshole
(Κάθε άνθρωπος έχει μια γνώμη και μια κλοτρυπδα)

Vrastaman

Χαχαχα @ σεμνοτυφία :-)

deinosavros

Ασχετο ελληνοελληνικό: Θεόδωρος Πρωκτόλιθος= Θ. Κωλοκοτρώνης (Godgift Bumstone).

Khan

Δεινέ, το Κολοκοτρώνης ήταν μετάφραση του αρβανίτικου Μπιθεκούρας, με την ίδια σημασία, νο; (Δεν είμαι σίγουρος, πρέπει να το ξαναψάξω).

Khan

Η Βικούλα το έχει έτσι. Άλλοι στο Νέτι το αμφισβητούν, αλλά νομίζω αδίκως, για ελληναράδικους λόγους.

Khan

Σε λίγο θα μας πουν ότι αποκτήσαμε την ελευθερία μας με ξένο κώλο κυρίες και κύριοι, μέχρι εκεί θα φτάσουν...

deinosavros

Βρίσκουνε και τα κάνουνε μωρέ. Αφού δεν τολμάμε ούτε το επώνυμο του μεγάλου να γράψουμε σωστά, και βάζουμε -ο- στην πρώτη συλλαβή...

sverkos

it went me blood / three and one (με πήγε αίμα / τρεις και μία) i explode it (το σκάω)

deinosavros

Χαν, έτσι είναι. Αλβ. bythe (το -e- με διαλυτικά)= κώλος, & gur = πέτρα. Προφ ο πρόγονος που απέκτησε το προσωνύμιο ηταν γεροφτιαγμένος με εξαιρετικά ανεπτυγμένους μηριαίους και γλουτιαίους μυς.

Συνειρμικά θυμάμαι και το σιφναίικο επώνυμο Ατσόνιος= μπρατσαράς, από το τοπικό ατσονάρια = γερά μπράτσα, ποντίκια.

deinosavros

Και δύο από τα αντίστοιχα ελληνοϊταλικά που λέγανε οι εκεί φοιτητές μας στα '80. Τα είχα ακούσει από φοιτήτρια στην Πάντοβα.

Avete ciao rubinetti = έχετε γειά βρυσούλες.
Come l' hai vista cosi stranamente = πώς την έχεις δει έτσι περίεργα ;

Khan

Σωστός, είναι αισχρό το «κο» χωρίς ωμέγα.

σφυρίζων

They don't leave me on a green twig.

deinosavros

Because wants them your ass.

σφυρίζων

Is your ass eating you now;

deinosavros

The ass is hell and the cunt well
and who the ass doesn't fuck blind goes to hell

Galadriel

Το είδα ψηλά στα σχολιασμένα πάλι αυτό το συφερτό και λέω κάποια μέρα θα κάνω κατάχρηση και θα το διαγράψω ουψ αυτό. Μετά κατέβηκα προς τα κάτω και, ναι ρε δεινόσαργε, αποζημιώθηκα αχααχαχαχαχαχ

Kilerakias

σφυρίζων

It cuts nails
On the hair
Bite and forgiveness
He removed hare
All honey-milk
He got box
Life and hen
Caught him on the leeks
He got panel
Spit in your bosom
He is a great squid
She is a slow-priestess
He performs the dead bedbug
Free dude
Armenian in-call
They rendered them tiles
He bit the sheet-metal

Kilerakias

the fly will eat metal and the mosquito steel

Galadriel

άιρον θα φάει, άιρον

Kilerakias

Σωστά, έγινε έτσι με το λανθασμένο μεντάλιτυ ότι σίδερο=κάθε μέταλλο

και μιας και γράφω, to whom you are telling theese,
to your old teacher;
that was conducting experiments,
in your dirty big ass;

Galadriel

these :P

Kilerakias

fears John the beast and the beast John

by the way το biowrestling είναι από άλλο γαλαξία

σφυρίζων

Millions of Euros did feathers.

σφυρίζων

When will you remove (ή download) the summer-ones;

iron

Θα σε αφήσω να ξέρεις - I will let you know

deinosavros

Eggs of the hour = Αυγά της ώρας

μετερίζι

αφόρητη ζέστη = unwearable heat

μετερίζι

He hit my phone: Χτύπησε το κινητό μου

σφυρίζων

Και μερικά υδάτινα:

  • Does waters
  • Equi-boat, equi-aqua
  • He does waters
  • He learned it littlewater
  • I bring him to my waters
  • I go with his waters
  • Of the sweet water
  • She is like the frigid waters
  • This conversation raises water
  • We called the water littlewater

[img]http://www.pinkfloyd-guitar.com/image-files/rogerWaters.jpg[/img]

σφυρίζων

Τυχαία σκόνταψα σε αυτόκι αυτό.

deinosavros

It arrives! Φτάνει!

σφυρίζων

Πρίγκιπας-φύρερ - Führerprinzip (αντί του ορθού: «αρχή του απόλυτου αρχηγού» - φοριέται τσι τελευταίες μέρες από τα ΜΜΕ)

σφυρίζων

(Don't Fear) The para-reaper.

σφυρίζων

Antitextual.

allivegp

We have them (Τα έχουμε).

Khan

We fixed them.

dryhammer

cross-fucker = γαμόσταυρος

dryhammer

unfightable (δεν παλεύεται)

σφυρίζων

Parody-like rains.

σφυρίζων

Paedo-place (παιδότοπος)

Kilerakias

Where shit the yogurt with honey does 7 euros ;;

σφυρίζων

The themes were walkable this year.

donmhtsos

Από το δρόμο (By the way):

I ate him cabbage: Τον έφαγα λάχανο

I became cauliflower/little mosquito/oakum: Έγινα κουνουπίδι/σκνίπα/στουπί

I was syphilised: Συφιλιάστηκα.

I fart hair/mints: Κλάνω μαλλί/μέντες

...and it goes saying: ...και πάει λέγοντας

Ήρθα εγκρσίως: I came across

Έλα πάνω (ακούγεται και έλα Πάνο): Come on

Κλώτσησε τον κουβά: He kicked the bucket

Jonas

Jonas

Jonas

he went towards his water

Jonas

Jonas

♪♪ You were, what you were, a rusk thief, now that I met you, you seek drag them - bring them ♪♪

σφυρίζων

♪♪ You were rotating barefoot in the streets, now that I met you, you are ISO horse-groomers ♪♪

Jonas

♪♪ you were at the forum collecting the seeds, now that I took you you seek aviators ♪♪

dryhammer

♪♪my dice nodded and brought six five; cops in their corner go five five♪♪

σφυρίζων

Εναλλακτικός στίχος : ♪♪ You were at yo mamma's feedin' cocks, now that I took you you seek aviators ♪♪

dryhammer

♪♪guys grasp bridges, cops fart our balls♪♪

σφυρίζων

Fatmé had a bowel movement @ Yeni Camii

Jonas

τσιρίζων καθαρός

Jonas

...serious episodes @ Constitution Square...

σφυρίζων

Frequent attitude problem

σφυρίζων

soulto

soulto

soulto

I saw the Christ soldier

soulto

-We'll invest in Greece
-Slow the eggs

soulto

Oh Gaia, he takes them quickly

soulto

soulto

αυτήκοος μάρτυρας των

"Βρήκε τον εαυτό του πάμπλουτο",
"βρήκα τον εαυτό μου διευθυντή στην Τσιπίτα"

soulto

Khan

Μετά τον Bill of Rights...

soulto

Ο κ. Τσακαλώτος διαμαρτυρήθηκε: "Πήρα επίθεση για τα Ελληνικά μου". Γιατί νομίζει ότι δεν πρέπει να "παίρνει" επιθέσεις για τα ελληνικά του; Δεν είναι ρατσιστικές ή σεξιστικές αυτές οι επιθέσεις και, κατά τη γνώμη μου, είναι τελείως δικαιολογημένες. Να κόψει το λαιμό του και να μάθει ελληνικά αν θέλει να μιλά από το βήμα της Βουλής.

Πηγή εδώ

allivegp

Δεν είναι παίξε-γέλασε - It is not play-laugh

soulto

And if my grandmother had ballbearings she would be a skateboard.

Jonas

Others instead of others; Friday's milk

patsis

Kraou

LOL (Laugh out loud) -> ΓΕΔ (Γελάω έξω δυνατά)

credits: Itta Pupu