#1
iwn

στο γιαγλής

χμ... κλοπές ζώων για μεταπώληση, η μήπως ήθελε να ταΐσει το τσούρμο του, το καπετανιλίκι του, ο άνθρωπος;

#2
iwn

στο γιαγλής

allivepg
σε είδα που παραξενεύτηκες και είπα να μη σε στεναχωρήσω μπας κι είναι κάνας συγγενής σου, σάματις τόνε ξέρω τον άνθρωπο; Από σένα τον μαθαίνω και διαπιστώνω ότι ήταν πράγματι. Όσο για το ...φυγόδικος , κι ο Ρήγας Φεραίος ήτανε φυγόδικος κατηγορούμενος για επαναστατική δραστηριότητα εναντίον της Οθωμανικής αυτοκρατορίας, κάτι φυσικά που ο ίδιος παραδέχθηκε με περηφάνια όταν συνελήφθη. (Εκτελέστηκε με στραγγαλισμό στο Βελιγράδι).

#3
iwn

στο γιαγλής

allivegp
ίσως κάποιος πρόγονος του ένδοξου καπετάν Γιαγλή να ασχολούνταν με εργασίες με ελαιώδη προιοντα που επηρέαζαν την εμφάνιση του, η κάποια άλλη άγνωστη σε μας σχετική ιστορία ,απ όπου απέκτησε και στο σχετικό επώνυμο.

#4
iwn

στο μπαΐλντισα

Η γνώση του παραπάνω φαγητού, μαζί με τη ευρύτερα διαδεδομένη ιστορία προέλευσης της ονομασίας του, έχει δημιουργήσει και την έκφραση «μπαΐλντισα» Bayildi είναι ο αόριστος του ρήματος bayilmak που στα τουρκικά σημαίνει λιποθυμώ

#5
iwn

στο μπαΐλντισα

βρασταμαν και πονηροσκυλο,
δεκτες οι παρατηρησεις,
εκανα καποιες προσθηκες, πιστευω να τοσωσα :)

[mod]Πραγματι, το έσωσες :-)
[/mod]

#6
iwn

στο γιαγλής

στη Θεσσαλονικη ακουγεται ενιοτε

#7
iwn

στο ζεβζέκης

από το τουρκικό zevzek=ανόητος

#8
iwn

στο αυτό πού το πας;

allivegp
με όλη μου την εκτίμηση για το γνήσιο ενδιαφέρον σου προς εμέ, το συμπέρασμα σου δεν ήταν ορθό.
Επικρότησα λήμμα και ορισμό.

#9
iwn

στο αυτό πού το πας;

πολύ καλό το λήμμα και ο ορισμός
θα λεγα ότι «αργησε κιόλας» να μπει.
Υπάρχει και η version με το επαναληπτικό πάλι.
«αυτό πάλι, που το πας;»

#10
iwn

στο κουρκουμπέτας

gatzman
δεν νομιζω να εχει σχεση με το curcubita .
Tο κουρκουτιαζω προερχεται απο το κουρκουτι=χυλος απο αλευρι.

#11
iwn

στο γιάλα

allivegp
το ειδα , σεβαστη και εμπεριστατωμενη η εκδοχη του Χοτζα και ειχα ηδη κανει url upload,
αλλα καταθετω και την εκδοχη που γνωριζω. Ακουστε και το συνημμενο url you tube τραγουδι που παραθετω.

#12
iwn

στο μπατάκι

πιθανόν να έχει (είχε) κάναν βάλτο (-ους) εκεί γύρω, όπως λέμε Ασπρο-βάλτα, και να πήρε την ονομασία του.

#13
iwn

στο μπριζόλα

να μη λησμονούμε και την προέλευση από το τούρκικο pirzola

#14
iwn

στο τέντζερης

καιρός λοιπόν και για μια δύσκολη άσκηση
βρείτε τι σημαίνει:
«Tencere yuvarlandi kapagini buldu»

#15
iwn

στο παπούτσι

από το τουρκικό pabuc=υπόδημα

#16
iwn

στο μπατάκι

μαλλον το συγχεεις με το μπαταξής

#17
iwn

στο τεφαρίκι

μάλλον το συγχέεις με το κελεπούρι

#18
iwn

στο διαδρομιστής

ολα τα λεφτα

#19
iwn

στο μερεμέτι

meremet είναι η πρόχειρη επισκευή, η πρόχειρη επιδιόρθωση

#20
iwn

στο λαφαζάνης

λαφαζάνης είναι ο φλύαρος

#21
iwn

στο χαντούμης

σωστος

#22
iwn

στο γίνομαι μπουχός

από το τουρκικό buhar=ατμός

#23
iwn

στο ντουγρού / ντογρού

εξ ου και το γνωστό άσμα
«..φουλαριστός τραβάει ντουγρού , στη λεωφόρο του Συγγρού»..

κυκλοφορεί και ως:
έξω απ τον κώλο μου κι ας πάει και στη μάνα μου.

#25
iwn

στο τζαζμπανίστας

πονηροσκηλο
τζαζμπανιστας =ντραμιστας
τζαζ = ντραμς
(εσταλη και αναφορα για διορθωση) :)

#26
iwn

στο γρόθος

παιζει και στη Πάτρα

#27
iwn

στο περπατόπιτα

Θεσσαλονίκη σίγουρα .Από πρώτο χέρι.

#28
iwn

στο περπατόπιτα

Αν κάποιος ενήλικας σκοντάφτει η πέφτει συχνά οι άλλοι πειρακτικά λένε -Είναι επειδή όταν ήταν μικρός δεν του έκαναν περπατόπιτα.

#29
iwn

στο σουλιώτικο γαμήσι

khan
τώρα που το καλοσκέφτομαι το υποκοριστικό «βρυσούλες» να αποτελεί και μια ιστορική μαρτυρία για το περιορισμένο του ύδατος στην εν λόγω περιοχή.

#30
iwn

στο αναντάμ παπαντάμ

το ορθόν ειναι «αναντάν μπαμπαντάν» και ουχί αναντάμ παπαντάμ