Το ρήμα γλεντάω /-ώ ως αμετάβατο έχει την έννοια του ξεφαντώνω, γιορτάζω, πανηγυρίζω, βγάζω γούστα, κ.τλ. Όταν όμως συνοδεύεται από αντικείμενο ως μεταβατικό ρήμα (δηλ. γλεντάω κάποιον), σημαίνει ότι διασκεδάζω σε βάρος του, βγάζω τα γούστα μου / ασελγώ πάνω του, ή ακόμη παίρνω την εκδίκησή μου.

Το λήμμα προέρχεται από τον θαυμαστό κόσμο των συνθημάτων που αναρτούν σε πανώ ή φωνάζουν στα γήπεδα οι επιστήμονες των διαφόρων ομάδων και αναπαράγουν με μεγάλη προθυμία οι αθλητικές καφροφυλλάδες.

Συνώνυμο: κάνω πάρτι με επίτιμο καλεσμένο, κερνάω τον καλύτερο πελάτη.

  1. Θρύλε γλέντα τους κι απόψε ΑΝΩ ΚΑΛΑΜΑΚΙ.

  2. Γλέντησε τον Θρύλο ο Πάο στο βόλεϋ και πήρε το κύπελλο.

(από allivegp, 01/04/10)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
ο αυτοκτονημενος

άριστα !!

#2
allivegp

νά ΄σαι καυλά

#3
ο αυτοκτονημενος

καλα ρε πηγαν ουλοι στα χωρια τους ;;

#4
allivegp

μάλλον κάτι τέτοιο συνέβη, φίλε αυτό.

#5
allivegp

...ή, μπορεί να κάνουν Επιτάφιινγκ, μέρα oπού ΄ναι.

#6
iron

φίλε αλίβε, έβγαλα το τινά και απολογούμαι, το έκανα για να το βρει κανείς ευκολότερα στην αναζήτα. Αν θύμωσες το ξαναματαβάζουμε πάλι.

#7
ο αυτοκτονημενος

για σου ομορφη που θα πασχαλιστειτε ;;

#8
ο αυτοκτονημενος

πηγα στο epitafing που ειναι αυτη η ψυχη ο gatzmanos ρε χαθηκε ;;

#9
iron

εμείς εδώ, ταρατσάτοι, στο αθήνα που μυρίζει ωραία από τις νεραντζιές και τις γκλισίνες και είναι άδεια και ήσυχη.

#10
allivegp

@άιρον: χαρά μου και τιμή μου που επιληφθήκατε, (άλλωστε νόμιζα πως ήταν και λάθος). Κι εμείς εδώ, στο Σαλόνικα, που μυρίζει έντονη κρισίλα.

#11
Vrastaman

Ζωραίος!

#12
soulto

- Υποχρεωτικά παραμένουν τα Θρησκευτικά στη Β΄ και Γ΄ Λυκείου, με τη βούλα της Εκκλησίας http://www.kathimerini.gr/915903
-Εδώ τους γλεντάνε οι σκουπιδιάρηδες δε θα τους γλένταγε ο Τζερόνιμο τους διαπραγματευταράδες, αστεία πράματα

Πηγή εδώ