Ειδικότερα η έκφραση "για να σφίγγουν (λίγο) οι κώλοι" χρησιμοποιείται με τη σημασία "προληπτικά, για να προλάβουμε κάτι ενοχλητικό".

Καλού - κακού ρίξε και καμιά παρταριά για να σφίγγουν και λίγο οι κώλοι!
(πηγή)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Δυσκόλεψαν οι συνθήκες, αντιμετωπίζουμε προβλήματα, πιεζόμαστε πολύ, εργαζάμαστε πυρετωδώς, τρομάζουμε. Βάζω στη θέση του κάποιον.

Στη φράση «Να σφίξουν λίγο οι κώλοι»: για να σοβαρευτούμε λίγο, να σταματήσει ο χαβαλές, να δουλέψουμε.

Συνώνυμο: πάθαμε κωλοσφίξιμο.

  1. Άσ' τα, σφίξαν οι κώλοι μετά που ήρθε ο νέος γενικός διευθυντής! Πάνε οι μέρες της ρέκλας!

(Μπορεί να συνοδεύεται και από μία χαρακτηριστική χειρονομία ανοιγοκλεισίματος των δακτύλων του δείκτη και του αντίχειρα)

  1. - Για να σφίξουν οι κώλοι εδώ μέσα γιατί πολύ αέρα πήραν μερικοί-μερικοί!

(από Khan, 17/05/14)Στο 1.30. (από Khan, 17/05/14)

Βλέπε και τα κεφάλια μέσα.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία