Κρίνοι, σταφύλια, μήλα -καρπεροί οι vegeterians
Νά σταφύλια για να σταφυλίσουμε
όντως, στις μποντιμπιλντερούδες υπάρχει υπερανεπτυγμένη κλειτορίδα, που θυμίζει μικροσκοπικό φαλλό
Στο ψαχτήρι βάζε το λήμμα μέ μικρό το πρώτο γράμμα και μόνο τη μισή λέξη.
πχ βάλε "μπροστο" και δές τι βγάζει...
Σαν (ειρωνικός) εξελληνισμός του machoman μου ακούγεται... Ασε που κάποιοι το είδαν "σοβαρά"
έχω χρόνια να τ'ακούσω...
Κατ' αρχήν, ΕΥΓΕ once again.
Κατά δεύτερον, νομίζω (απ' όσο θυμάμαι από τους πρόσφυγες του σογιού μου) πως προφερόταν με δύο τονισμένες συλλαβές "μπούγιουρούμ" με πιό έντονο πάντως τον τονισμό στην πρόπαραλήγουσα.
Δες και τσάκνο
(Ψάχνε το λίγο, πολλά μπορεί να υπάρχουν αλλά να αρχίζουν με μικρό γράμμα όπως στα λεξικά...)
Υπάρχει ήδη σκαπετάω παρόλο που το δικό σου είναι πιό σωστό.
Με την ευκαιρία, γιατί δεν δίνεις και περιοχή όπου λέγονται;
Πράγματι έλειπε άν και κοινότατο.
Όπως πάντα άψογος και αναλυτικός.
WELCOME ONBOARD!
Απο Κυπριακά δεν έχουμε και πολλά, οπότε πάσα προσφορά δεκτή.
(Ολίγη γρίνα: εν προκειμένω, ο κώλος δεν έχει σεξουαλική χρήση οπότε το tag είναι ταγγό)
άν πχ παίζουν εικοσιένα (ελληνιστί blackjack) και η μάνα κάνει άσο-ρήγα (11 + 10) τους τα παίρνει όλα
Εχω τις πετσέτες υπηρεσίας σαρανταδώδεκα χρόνια (89Β ΕΣΣΟ) και δε θένε να λιώσουνε...
Σε πολλές λέξεις ξενικής καταγωγής που τώρα η "επίσημη" ορθογραφία τα θέλει όλα μέ "ι", η παλιότερη τα είχε με "υ" (πχ ξίκης - Ξύκης" κ ά π). Δυστυχώς είναι πια πολύ δύσκολο να βρείς την ορθο-γραφία από την προφορά.
Πάντως σαν επώνυμο, σε Χίο και Θεσ/νίκη, γράφεται με "υ"
Να αναφέρω και την (κατ' εμέ ωραία) έκφραση "Δεν πας στο διάολο, πού 'ναι καλός άγιος;"
dryhammer
στο Τέντας