Έτσι αποκαλείται εις την δημοσιοκαφρικήν ο τίτλος (συχνά ξύλινος) που τρέχει στο κάτω μέρος της οθόνης στα δελτία ειδήσεων, τα έκτακτα ανακοινωθέντα κ.ταλ. Βλ. και σουπερατζού.

Εκ του αγγλικανικού super (> super-imposed).

- Το σουπεράκι του mega κρύβει το σήμα του ΠΑΣΟΚ ή θέλουν κι αυτοί να το ξεχάσουν;
(τσίου)

- Περιμένω σαν πούστης τη στιγμή που το #Megtv θα κάνει το λάθος και θα περάσει σε τίτλο το σουπεράκι: Ευάγγελος Βενιζέλος - Πρωθυπουργός
(έτερο τσίου)

- την περασμένη Παρασκευή στο μεσημεριανό δελτίο ειδήσεων και ενώ στην ΕΤ3 μεταδιδόταν απευθείας η συνέντευξη του υπουργού Οικονομικών Γιώργου Παπακωνσταντίνου, ακούστηκε από το μεγάφωνο στο master control μια φωνή να ζητά «αλλάξτε τον τίτλο, αλλάξτε τον τίτλο, το λέει ο Λαζαρίδης (σημ.: διευθυντής τηλεόρασης ΕΤ3), πήρε τηλέφωνο το υπουργείο». Ο επίμαχος τίτλος που έπρεπε να αλλάξει στο σουπεράκι ήταν: «Μέτρα-φωτιά με το νέο μνημόνιο». Οι δημοσιογράφοι, που βρίσκονταν εκεί, αντέδρασαν μιλώντας για απευθείας λογοκρισία και ο τίτλος δεν άλλαξε, αλλά κατέβηκε αργότερα μαζί με το θέμα…
(εδώ)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Αριστερομπαμπαδισμός των εβδομήνταζ για την τηλεόραση. Ίδιας κοπής με τα κουτί και χαζοκούτι. Λέξεις που χρησιμοποιήθηκαν πολύ από όσους απαρνούνταν το (τότε) νέο αυτό υλικό αγαθό.

Είναι το ίδιο (αλλά επί το υποτιμητικότερον) με τη λέξη «τιβί» (ενν. από το αγγλικό t/v).

Βραδια που γυρναω σπανια βλεπω τουβου.Εβλεπα τα ''Υπεροχα πλασματα'' και Singles αλλα και παλι το χω ριξει στις ταινιες και τα χανω.Το πρωι που ξυπναω ανοιγω τουβου και πινω καφε αλλα μετα διαβασμα και παλι δεν παρακολουθω.
(από το νέτι)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία