Κομάντο στο οποίο έχει απονεμηθεί η πουλάδα του αλεξιπτώτα, το μόνο στρατιωτικό διακριτικό που σχεδόν πάντα εμπνέει ανομολόγητο έστω ρησπέκτ, σε στρατόκαυλους και μη.

Ανεβαίνοντας την τροφική αλυσίδα των πουλαδερών, συναντάμε τους βατραχοπολαδερούς (με θαλάσσιες πτώσεις), τους αστεροπουλαδερούς (με 30 πτώσεις) και τους δαφναστεροπουλαδερούς (με 90 πτώσεις).

Ασίστ: Ο Άλλος, Φώτης Νιτσιοπουλαδερός, costasl.

  1. - Κι εγώ ρε παιδιά πολύ θα ήθελα να γίνω πουλαδερός βάτραχος αλλά δεν γινεται να μου στείλουν τα διακριτικά στό σπίτι;
    (εδώ)

  2. - ακουσον ακουσον...οχι απλα κρουσμα ξυλοδαρμου-απειθαρχιας...αλλα ενας βατραχοπουλαδερος μπηκε σε ναυτικη βαση και πακετωσε εναν απλο ναυτη (εκεί)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Ο μπάτσος ειδικών αποστολών που κυκλοφορεί αντακάβα (under cover, παραλλαγμένος/ιν κόγκνιτο) στα στέκια των παρανόμων, διεισδύει στις συμμορίες και συγκεντρώνει εκ των ένδον στοιχεία για το συνδικάτο του εγκλήματος και την ιεραρχία των προσώπων μέσα σ' αυτό.

Πλείστες αμερικλάνικες ταινίες έχουν αντλήσει τη θεματολογία τους από τις εν λόγω αστυνομικές επιχειρήσεις, με κορυφαίες το Donnie Brasco (βασισμένο στην αληθινή ιστορία του Joseph Pistone, με τον Johnny Depp στον ομώνυμο ρόλο) και, φυσικά το θρυλικό Serpico με τον Al (fonso) Pacino στον ρόλο του πράκτορα Frank Serpico, ερμηνευμένο με τέτοια επιτυχία, που χάρισε την ταυτωνυμία «Σέρπικο» σε κάθε μπάτσο του συγκεκριμένου είδους.

Ο Σέρπικο παίζει συχνά την ζωή του κορώνα-γράμματα καθώς, αν αποκαλυφθεί ο διπλός ρόλος του από τους γκάνγκστερ τους οποίους συναναστρέφεται, είναι πολύ πιθανό να βρεθεί με ένα τρίτο μάτι, ενώ και στις περιπτώσεις που φέρει σε πέρας την αποστολή του, δεν τον αναμένει παρά μια πενιχρή αμοιβή (στα όρια της δημοσιονομικής λιτότητας) και μια ζωή στην εξορία με νέο πιστοποιητικό γέννησης και υπό πρόγραμμα προστασίας μαρτύρων.

ΥΓ: Ρισπέκ στη salina για το λ. σεκιουριτάς

  1. Έλληνες «Σέρπικο» κατά των εμπόρων ναρκωτικών. (εδώ)

2.«Σέρπικο» κατά φοροφυγάδων (εδώ)

Ο Frank Serpico κατά την τελετή αποφοίτησης του από την Αστυνομική Ακαδημία (από allivegp, 21/04/12)Ο Frank Serpico επί τω έργω, under cover (από allivegp, 21/04/12)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Η γυναίκα αστυνομικός. Προφανώς από την μπλε στολή.

-Με πήγανε στο στρουμφοχωριό, τρία στρουμφάκια και μια στρουμφίτα.
-Ο μπαμπα-στρουμφ ήταν εκεί;

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Ο ελληνογενής ξένος όρος όπως δηλώνει κι ο dimitriosl σε έτερο ορισμό, «προέρχεται από τον κλασικό ήρωα παλαιών κόμικς και ταινιών, Φαντομά -Γαλλιστί: Fantômas».

Χρησιμοποιείται: ---σαν δημοσιογραφικό κλισέ για να δηλώσει τον καπάτσο κατ’ εξακολούθηση ασύλληπτο κακοποιό.

Υποκρύπτει βέβαια ...χαριτωμένα την ανικανότητα των υπεύθυνων αστυνομικών δυνάμεων που ένα τηλεορασόπληκτο κοινό εθισμένο σε σήριαλ με όνομα που αρχίζει από CSI δύσκολα δεν αντιλαμβάνεται πλέον. Και η ΧΑ απ’ το LA ...ένα γράμμα δρόμος.

---στα αεροπορικά σινάφια για τους πιλότους των μαχητικών αεροσκαφών Phantom.

Υπονοεί δικαίως, αναμφισβήτητες ικανότητες σε όλα τα επίπεδα κάποιου μάχιμου λεβέντη μ’ αρχίδια, πάντα στην τσίτα να υπερασπιστεί τη μαμά πατρίδα.

  1. Στα νέα λένε ότι ο φαντομάς Παλαιοκώστας ήταν μέσα στο ελικόπτερο και πήγε να πάρει τον αδελφό του!! Ξεφτίλισε το κράτος!!!!!!!!! Δεν έχει ξαναγίνει αυτό ούτε στις ταινίες χαχαχαχαχα.

  2. Ως έφεδρος πεζοναύτης έχω ζήσει τι σημαίνει να περνάει από πάνω σου ένας φαντομάς και να ρίχνει με τα κανόνια...

  3. Τη Βαλτική θα προστατεύουν οι Γερμανοί Φαντομάδες. Για 4 μήνες τα Phantom της 71ης πτέρυγας Richthofen θα φρουρούν τους Ουρανούς της Βαλτικής πάνω από την Εσθονία τη Λιθουανία και την Λετονία. Είναι η τέταρτη φορά που οι Γερμανοί Φαντομάδες μετασταθμεύουν στο πλαίσιο του BALTIC Air Policing, …..

(Όλα απ’ το δίχτυ)

Φαντομάς επί το έργον (από sstteffannoss, 25/06/12)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Στράτευμα μηχανικού και σκαπανέων.

Από το Λατινικό fossa (όρυγμα, τάφρος, λάκκος). Στα ποντιακά: φοσίν (λάκκος).

Βλ.: «Το Ιστορικό Λεξικό της Ποντιακής Διαλέκτου», Άνθιμος Παπαδόπουλος.

- Των εχθρών τα φουσάτα περάσαν...

- Χτάλεψον το φοσί σ' («Σκάψε το λάκκο σου» στα ποντιακά).

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία