Ετς! Συγχωρώ ετυμολογικώς μπορεί να ερμηνευθεί ως «χωρώ με τον άλλο σε μία σχέση» ή «αφήνω χώρο στον άλλο για να χωρέσει μαζί μου σε μια σχέση»...
Σου δίνω την ευλογία μου να το αλλάξεις! Τι σόι μοντέλα είσαι;
Αρχιμήδης!
Μικρός, αλλά με μια κουκούλα να, μετά συγχωρήσεως.
Ενδιαφέρον, με την μόνη ένσταση ότι η κουκούλα με την καμία δεν είναι πρωτογενώς ελληνική λέξη, ο Μπάμπης την δίνει λατινική με προέλευση ιλλυρική ή κέλτικη, ή ξέρω γω...
Ωστόσο, πρόκειται για εμπνευσμένη διασκευή, καθώς από το χτυποκάρδι, μεταφέρθηκε σε υπονοούμενο για μαλακία. Αυτό θα πει inculturation !
Έλα ρε συ! Φοβερό! Το ορίτζιναλ ήταν του Τζο δηλαδή κι από κει το πήρε ο Τέρης Χρύσος;
Ο καημένος έβαλα άβαταρ τον Χαν της Χρυσής Πορδής για να τονωθεί ο ανδρισμός μου, αλλά άμα μου βγει κανένα ντερτογονίδιο δεν ξέρω...
Μπράβο βρε Ηρώ, τι τραγουδάρα θυμήθηκες! Την ανεβάζω αμέσως, ζητώντας συγγνώμη για τα γατάκια της Μες.
(Έμμεση σχέση. Μου αρέσει που ο έρωτας που κρεπάρει: Moi j'aim' l'amour qui fait boum!)
Όποιος μας καταλάβει θα φάει κουλούρι στον επόμενο ορισμό του, για να το παίξουμε και λίγο Βέλτσοι. Ο «Κνασούλης» μάλλον έχει αρχίσει να μας δουλεύει ψιλό γαζί.
Παρεμπίπταμπλυ, εμένα η αγωνία μου είναι αν οι -ίλες είναι εκκρεμή σημαίνοντα ή και αντικείμενα αναφοράς.
Νομίζω το γκατάλαβα («...'γκαα-τάλαβα...») είναι η ενδεδειγμένη απάντηση, όταν ο καθηγητής σου είναι μετα(σο)δομιστής...
Πολύχρωμος κι εντοιχισμένος για τα 100 σου λήμματα!
Εγώ ήξερα, αντιθέτως στα Ντεριντά φακτς ότι ρωτούσε τους φοιτητές του αν τον κατάλαβαν και έκοβε αυτούς που έλεγαν ναι και περνούσε αυτούς που λέγανε όχι, γιατί όλο το ζήτημα ήταν ότι δεν πρέπει να καταλάβεις τον Ντεριντά. Αν τον καταλάβεις, σημαίνει ότι κάτι δεν πάει καλά με σένα, ή με αυτόν.
Καλέ, που χάθηκες εσύ;
Τότε ευαισθητοπούτσικα.
Παντού υπάρχει ένα λήμμα...
το σλανγκ τζη αρ από Λεξικό εξελίσσεται σε Βικούλα και φόρουμ, αλλά εμένα δεν με χαλάει καθόλου. Εξάλλου η σλανγκ είναι ζωή. Και, Η σλανγκ εγένετο διά τον Σλάνγκον, και ουχί ο Σλάνγκος διά την σλανγκ.
Άντε βίβα...
Γι' αυτὀ λένε ότι όλοι οι άντρες είναι γουρούνια;
Δεν ξέρω, περίπου στα ίδια.
Σύγκρινε: Axe.
Βλ. μπαγαποντοπλαστική,poustiά.
Βλ. και την ταινία «στον αστερισμό της παρθένου».
Βλ. και η περιέργεια σκότωσε την γάτα.
Στος!
Αρχιμήδης!
Μεγάλος ο πειρασμός για παρέκβαση. Η αρχική σημασία του συγχωρώ είναι «προχωρώ προς τον χώρο του άλλου», και σταδιακά σήμαινε «συγκλίνω», «συναινώ» και εντέλει «συγχωρώ», αλλά με την έννοια του «μοιράζομαι τον ίδιο χώρο». Στην Βυζαντινή Θεολογία και Υμνογραφία το ότι ο Θεός είναι κατ' εξοχήν Αυτός που συγχωρεί συσχετίστηκε με το ότι είναι «η Χώρα των ζώντων», δηλαδή «ο χώρος αυτών που ζουν», όπως φαίνεται και στην σχετική τιτλοφόρηση εκκλησιών, όπως η Μονή της Χώρας στην Κωνσταντινούπολη, και κυρίως στην Κυριακή της Συγγνώμης, που είναι η τελευταία Κυριακή πριν την Σαρακοστή, που ο ένας ζητά συγγνώμη απ' τον άλλο και γίνεται αυτός ο συσχετισμός. Γι' αυτό και ελπίζω ότι στην συγκεκριμένη περίπτωση δεν θα ξυριστεί γατάκι.
Από την άλλη το συγγνώμη είναι από το συγγιγνώσκω, που σημαίνει μια πιο νοητική κατανόηση των λόγων που έκαναν κάποιον να φερθεί κάπως και μια σταδιακή ευμένεια προς το λάθος του. Δύο διαφορετικά ρήματα στα αρχαία με διακριτές έστω κι αν παρόμοιες σημασίες.