Επιλεγμένες ετικέτες

Επιπλέον ετικέτες

Ως επίθετο: χέστης, φοβιτσιάρης. Ως ουσιαστικό: φόβος, τρόμος, αλλά και χέσιμο, ξεφτίλισμα, βρίσιμο.

  1. Ο Κώστας ο χεσμεντέν, να δεις πως έκανε με το σεισμό...

  2. Η ταινία ήταν θρίλερ, πολύ χεσμεντέν...

  3. Θα του ρίξω ένα γερό χεσμεντέν μόλις έρθει...

(από Galadriel, 07/06/11)

Βλ. και κλάνας, ο, χέστης, κατουρλής, ο, κότα, μπουγατσόφλωρος, κουραμπιές, χεζμεντέν, ζάζος

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Το επιτυχημένο μπάρμπεκιου το μενού του οποίου συνήθως περιλαμβάνει άφθονες ποσότητες κρέατος και μπύρας.

- Πώς τα περάσατε χτες τελικά;
- Άσε μαλάκα γαμηθήκαμε στη μάσα, μιλάμε για μέγα ψηστορικό γεγονός, δεν μπορούσαμε να πάρουμε τα πόδια μας από το πολύ φαΐ.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Ατάκα που σχετίζεται με δυσλειτουργίες που μπορούν να συμβούν στους Η/Υ.
Όταν ένα πρόβλημα επιμένει να υφίσταται, ό,τι γιατροσόφια κι αν κάνει κανείς, μοιραία τα νεύρα σπάνε, η αυτοπεποίθηση πάει περίπατο, η αυτοκυριαρχία χάνεται κι ο χρήστης καταντά σαν χρήστης ναρκωτικών που του λείπει η δόση του. Οπότε βρίσκεται σε μια αέναη κινητικότητα (ζωή και κίνηση), και αν τα πράγματα γίνουν πολύ extreme θα μπορούσε θεωρητικά να χτυπήσει και κανένα αρντάν. Πλην όμως το πρόβλημα δεν θα χει λυθεί και θα τον περιμένει εκεί για έναν δεύτερο κύκλο σπασίματος νεύρων όταν του φύγει η αρντανοθολούρα, η οποία ως θολούρα μάλλον θα πρέπει να είναι αναποτελεσματική αφού όσο θα διαρκεί αυτός δεν θά 'χει βρει τη λύση αλλά θά 'ναι στα μετόπισθεν.
Οπότε;
Η απλούστερη των λύσεων είναι εδώ. Όπως η ασπιρίνη θεωρητικά γιατρεύει τα πάντα έτσι και με αυτή την ασπιρίνη των προβλημάτων που σχετίζονται με Η/Υ μπορούν να σταματήσουν αρκετές δυσλειτουργίες που εμφανίζονται συχνά. Ναι, η ασπιρίνη αυτού του είδους δεν είναι άλλη από την επανεκκίνηση (restart). Έτσι, χωρίς να ξέρει κανείς τί είδους μεταβολές δημιουργούνται στους διάφορους καταχωρητές, χτυπάει ένα ρισταρτάκι, ανατρέπεται το επαναστατικό κίνημα και ο Η/Υ δουλεύει άψογα. Βέβαια αυτού του είδους η ασπιρίνη δεν δουλεύει πάντα, αλλά αν δοκιμαστεί αμέσως μετά την εμφάνιση του προβλήματος και κάτσει η φάση, γλιτώνουμε από τα σπασίματα των νεύρων που λέγαμε.

Τηλεφωνικός διάλογος φίλων:
- Έλα ρε μεγάλε. Μου' χει σπάσει τα νεύρα το pc. Έχω δοκιμάσει τα πάντα. Δεν ξέρω τι να κάνω. Είμαι σε κατάσταση αμόκ. Έχω και τόσα μα τόσα να κάνω.
- Χαλάρωσε λίγο, πες μου τι πρόβλημα έχεις και τι έκανες για να το λύσεις.
Αρχίζει μια ατέρμων μπλαμπλαδολογία από τη μεριά αυτού που έχει το πρόβλημα.
Κάποια στιγμή ο άλλος τον διακόπτει και του λέει: - Ρε μεγάλε, μου είπες ένα καντάρι πράγματα. Για επανεκκίνηση δεν σε άκουσα να μιλάς. Έκανες επανεκκίνηση;
- Όχι δεν έκανα. Γιατί να κάνω;
- Αρντάν ζωή και κίνηση, ή μια επανεκκίνηση; Να γιατί.
- Μα είναι σίγουρο πως θα παίξει έτσι;
- Όχι. Αλλά είναι πολύ πιθανό να λυθεί το θέμα σου σε dt.
Αυτός που έχει το πρόβλημα κάνει επανεκκίνηση, το πρόβλημα λύνεται και τότε ο ψύχραιμος λέει σε αυτόν που είχε πρόβλημα:
- Οπότε τώρα που είναι όλα ΟΚ, δεν πάμε να χτυπήσουμε τίποτα μπυρόνια; Τουλάχιστον τώρα ξέρεις ότι μετά τη μπυροθολούρα δεν θά 'χεις πρόβλημα με το pc. Ενώ εκείνη την ώρα που το μηχάνημα ήταν off και σε έκοβα ότι ετοιμαζόσουν για αρντανόσουπες και λοιπές αηδίες, μετά την αρντανοθολούρα θα πήγαινες στα σίγουρα για δεύτερο γύρο. Και δε μιλάμε για γύρο με πίτα.
- Οκ. Μπορεί να έχω δουλειά με το pc, αλλά ας πούμε ότι η βλάβη συνεχίζεται και ας πάμε να γίνουμε πίτα. Ες αύριον τα σπουδαία λοιπόν. Ισως μετά νά 'χω και καλύτερο performance.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Ηχοποίητη λέξη που δείχνει ότι υποτίθεται ότι κάποιον παίρνουμε τηλέφωνο.

Η λέξη προέρχεται από τον Μητσικώστα, εκεί γύρω στο 2000, και έχει ενδιαφέρουσα ιστορία. Λοιπόν ο πρωθυπουργός Σημίτης είχε το παρατσούκλι ο Κινέζος, λόγω εμφάνισης. Κάποια φορά είχε ταξιδέψει στην Κίνα (ή στην Ιαπωνία δεν θυμάμαι), και για ένα διάστημα ο Μητσικώστας στην εκπομπή του τον έβαζε να κάνει ότι μιλάει Κινέζικα, λέγοντας κάτι σαν «Τόιονγκ τοϊοϊονγκ». Αυτό σιγά σιγά κατέληξε να σημαίνει ότι μιλάει Κινέζικα στο τηλέφωνο, και στο τέλος έγινε σλανγκ και σημαίνει απλά «παίρνω τηλέφωνο», ενώ τα τοϊοϊονγκ απλοποιήθηκαν σε «τόνjο τόνjο».

Αυτός δεν έχει να φοβάται από καμπάνες, έτσι και τολμήσει ο διοικητής να του ρίξει καμιά φυλάκιση, τόνιο τόνιο τόνιο θα πάρει τον θείο του και θα του τη σβήσει.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Γαλλικής έμπνευσης παραλλαγή της λέξης «φραπές». Χρησιμοποιείται σε στιγμές χαλάρωσης, ανεμελιάς, τεμπελιάς και σπαρίλας.

Προφέρεται και φγγγαπού (γαλλική προφορά).

  1. - Τι κάνεις μαν, διαβάζεις για αύριο;
    - Μπα, έχουμε φτιάξει φραπού και το κωλοβαράμε.
    - Κατάλαβα πάλι θα μείνουμε...

  2. Λίωνω, όπως ο Λένον για τη Γιόκο Όνο,
    σαν τα παγάκια στη φραπού που τώρα στρώνω...
    (στίχος των Χατζηφραγκέτα)

(από Khan, 10/04/13)Και η σάμερ βερζιόν (από Khan, 10/04/13)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Τα παίρνω στην κράνα με μαλακία που έχει κάνει άλλος. Ο όρος προέρχεται από ελληνικό σατιρικό κόμικ.

- Ρε συ, ο Μπάμπης βάζει λόγια για σένα στη Νίκη!
- Α το σκουλήκι! Τώρα μπουτζαγκλαντίστηκα για τα καλά!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Αναφορά στην εικαστική αισθητική των κινηματογραφικών οδοιπορικών εκδίκησης του ωτέρ Κουέντιν Ταραντίνο.

Οι εμμονές και επιρροές του Ταραντίνο περιλαμβάνουν το γαλλικό νέο κύμα, τα σπαγγέτι γουέστερν του Λεόνε, σπλατεριές τ. grindhouse, τζαπανάκια του Κουροσάβα, ταινίες blaxploitation και πάσης φύσεως περιθωριακές καλτιές των εξήνταζ και εβδομήνταζ. Το αίμα πάντα ρέει άφθονο, το χιούμορ είναι μαύρο, οι διάλογοι μένουν διαχρονικοί και οι μουσικές επιλογές προσεγγίζουν σε εκλεκτισμό εκείνες του Κιούμπρικ.

Μερικές εκσλανγκευμένες ταραντινιές: γουίνστον γουλφ, γουόκ δη ερθ, η αράχνη έπιασε δυο μύγες, κιλ μπιλ, να συνεχίσουμε εδώ ή στη στενή;

χ. Το Django είναι μια Ταραντινιά. Εχει τους γνωστούς χαοτικούς διαλόγους, τη γνωστή θεαματική βία, τη γνωστή πίστη στο κινηματογραφικό είδος που αντιγράφεται ή αναλύεται - ανάλογα πως το βλέπει κανείς. Εχει τις γνωστές ερμηνείες, την γνωστή κατακρεούργηση των κλισέ, τη γνωστή αποθέωση της παιδικής μνήμης.

χ. αδοξοι μπασταρδοι ταραντινια η τη λατρευεισ η τη μισεισ χωρισ κανενα βαθυτερο νοημα αλλα εχει γελιο η υποθεση: το 40 ενασ αμερικανοσ εχει μια ομαδα εβραιων και προσπαθει να σκοτωσει οσο περισσοτερουσ γερμανουσ γινεται το σεναριο ειναι καταπληκτικο εχει δραση και σημεια που βγαζει γελιο

χ. Ο Gaslamp επέστρεψε με έναν full ταραντινιά electro psychedelic prog δίσκο καλό σε γενικές γραμμές αλλά ελαφρώς φλύαρο σε σημεία, ενώ ο Lotus, κουστουμάρετε, γίνεται πιο σοφιστικέ και δημιουργεί έναν πιο εκλεπτυσμένο ας πούμε ήχο.

Δες και -ιά.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Σλανγκικός γλωσσοδέτης. Δοκιμάστε να το πείτε όσο πιο γρήγορα μπορείτε!

Clopyright: Mes.

-Σεξοπορνοανωμαλοδιαστροφικό πουτσομουνοκαυλομαλακομπούκωμα! Ορίστε, τό 'πα!
-Έχασες ένα «καριόλο»! Πάμε πάλι απ' την αρχή!
-Α, δεν παίζω, δεν παίζω!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Το post-it.
Μέσα στην φιλολογία για post-rock, post-punk, post-jazz και γενικά post-οτιδήποτε, υπάρχουν και ορολογίες, όπως μετα-μοντέρνο, που έχουν αποδοθεί και στα ελληνικά. Στα πλαίσια της λογικής ότι πλέον οποιοδήποτε ρεύμα προσδιορίζεται είτε από αυτό που αντικαθιστά, είτε με το σημείο τομής που σηματοδοτεί τη νέα εποχή στην εν λόγω τέχνη, έχει προταθεί και ο διαχωρισμός της λογοτεχνίας φαντασίας σε δύο περιόδους. Η πρώτη προηγείται του The It του Stephen King και αποκαλείται λογοτεχνία φαντασίας, και η δεύτερη έπεται αυτού και ονομάζεται post-it. Ο ανώνυμος γλωσσοπλάστης, ειρωνευόμενος τον συρφετό των μετα-ό,τινάναι, χρησιμοποιεί την ελληνική απόδοση του ανεγνωρισμένου αυτού φιλολογικού όρου για να αποδώσει την εμπορική ονομασία ενός ευτελούς, πλην χρήσιμου, προϊόντος από την βαρβαρικήν εις την ελληνικήν.

Κόλλα ένα μετα-αυτό στο ψυγείο γιατί θα το ξεχάσω, και δεν αντέχω την κρεβατομουρμούρα μετά.

βλ. και στίχλες

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Από το ιταλικό ciao: αντίο, γεια.

Πρέπει να φύγω, άντε τσάγια.

Βλέπε και τσίου.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία