Επιλεγμένες ετικέτες

Επιπλέον ετικέτες

Ελληνική παράφραση του «copy paste».

Κυριολεκτικά σημαίνει κάνω αντιγραφή (copy) ένα επιλεγμένο χωρίο κειμένου και έπειτα το κάνω επικόλληση (paste) στην επιθυμητή περιοχή.

Μεταφορικά όμως, που είναι και η πιο συχνή χρήση του, σημαίνει ότι κάποιος κουνάει την αχλαδιά ή κανελώνει το ρυζόγαλο, κοινώς έχει ορέξεις ως προς το ίδιο γενετικό φύλο.

- Καλά ε! πολύ λουγκρητία μας έχει προκύψει ο Δευκαλίωνας...
- Καλά ρε μαλάκα, τώρα το κατάλαβες; Αυτός παστώνει το κοπίδι εδώ και χρόνια!!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Χαρακτηριστική σαρκαστική έκφραση για γυναίκα που δεν είναι ακριβώς καλλονή.

- Εκείνη η καινούργια που ήρθε στην τάξη σας πώς είναι;
- Ααααα καλλονή μεγάλε! που να σ'τα λέω! Αφού να φανταστείς την είδ' ο ήλιος κι έδυσε!
- Κατάλαβα! Σαν τα κρύα τα νερά δηλαδή, ε;
- Ναι, τα πολύ τα κρύα όμως, μπούζι!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Βολιδοσκόπηση στα πλαίσια βρις-οφ, κατά το «πόσα απίδια βάζει ο σάκος;». Απίδι είναι το αχλάδι, αλλά λόγω ομοιήχου αντικαθιστά και το αρχίδι.

Για τη σχέση αχλαδιού και κώλου βλ. εδώ.

Θέλουμε να δούμε με αυτό πόσο κοπέλα τελειωμένη είναι κάποιος.

- Μια απορία θα μου λύσεις ρε φίλε; Πόσα απίδια βάζει ο κώλος σου;
- Ρε, χτύπα τον κώλο σου στην κολώνα να πέσουν οι καπότες μου!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Χαράκτηρισμός για γυναίκα μετρίου αναστήματος, παχουλή και με μεγάλο στήθος.

- Κοίτα ρε κάτι βυζιά η Σούλα.
- Άσε ρε με τον κουβά... το σούπερ μάριο...

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Η μερακλού γυναίκα που αγάπησε τους άντρες όσο λίγες και δεν τους χορταίνει. Μαστιγώνει τα δελφίνια κατά κοπάδια και πνίγει τα κουνέλια δυο δυο. Λατρεύει τους άντρες, το τάβλι και την καλή παρέα και, σε μια παρέα με φαντάρους, είναι η μόνη που κυριολεκτεί όταν μιλάει για πίπα κώλο εμπλοκή.

-Χτες ο συγκάτοικός μου και ένας φίλος του, βάλαν μια γκόμενα στο δωμάτιο και μετά από λίγο τον άκουσα να λέει : «Και τώρα, πλακωτό»!
-Ε, θα τους έδωσε πλάτη για τάβλι...

Δες και σούβλα.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Ό,τι διαφορά έχει το έπος από τον θρύλο, τέτοια διαφορά έχει κι η επική μουνάρα απ' την θρυλική μουνάρα. Κοντολογίς, η επική μουνάρα είναι ακόμη πιο μουνάρα απ' την θρυλική μουνάρα που είναι ήδη μουνάρα! Φαντάζεστε!!!

Κι απ' αυτό είναι το Λίλιαν!

Olga Kurylenko (από Hank, 04/03/09)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Μια μουνάρα κάπως σαν το θεόμουνο ή την τριφασική μουνάρα, αλλά όχι ακριβώς. Πάντως στα ίδια κυβικά.

Θέλει και ρώτημα; Το Λίλιαν!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε

Είναι η δεύτερη έκδοση του διάσημου βιβλίου «Να ζεις, να αγαπάς, να μαθαίνεις» του Μπουσκάλια, αποκλειστικά για άντρες.

Το «Να ζεις, να γαμάς και να φεύγεις» το έγραψε ο ξάδερφος του Μπουσκάλια, ο Πουτσοσκάμπιλα.

- Έχω αλλάξει τώρα τελευταία.
- Ναι, ωραία μπράβο.
- Όχι, αλήθεια. Διαβάζω ένα βιβλίο τώρα τελευταία.
- Ποιο βιβλίο δηλαδή;
- Το Να ζεις, να αγαπάς, να μαθαίνεις.
- Άαααα, άντε πάλι αυτή η αρχιδιά.
- Τι είναι αυτά που λες. Το βιβλίο είναι τέλειο
- Άντε μωρε. Μας τα χετε κάνει τούμπανο. Το διαβάζει η κάθε κομπλεξικιά και υστερικιά και νομίζει ότι άλλαξε η ζωή της.
- Τι είναι αυτά που λες. Εσύ δεν πιστεύεις τίποτα.
- Πως δεν πιστεύω. Να ζεις, να γαμάς και να φεύγεις.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Η φράση αυτή χρησιμοποιείται: όταν θέλουμε να περηφανευτούμε στους φίλους μας, ότι είχαμε πολύ καλές επιδόσεις στον κρεβατικό τομέα.

Επίσης, αυτή η φράση χαρακτηρίζει και την παρτενέρ στη σεξουαλική πράξη.

1ο παράδειγμα:
- Αντρίκο, τι έγινε με εκείνη την γκομενίτσα χτες ;
- Χαχα αφήστε παιδιά, είχα τέτοιες καύλες, που την γέμισα σαν γαλοπούλα!
-Άσε ρε, που τα πουλάς αυτά, αφού είσαι μικροτσούτσουνος!

2ο παράδειγμα:
Γκομενάρα: ένα μπέιλις παρακαλώ.
Μπάρμαν: (να σε είχα γκόμενα εσένα θα σε γέμιζα σαν γαλοπούλα) Έφτασε δεσποινίς.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Τεχνικός όρος στην διάλεκτο των μπουρδελιάρηδων, για τις δύο βασικές υπηρεσίες που προσφέρει μια κορασίς σε ένα στριπτητζάδικο. Το θέμα έχει περιγραφεί επαρκώς στο λήμμα «χορός, ο». Απλώς, να πω ότι ο τεχνικός όρος του φαινομένου είναι «πουτό-χουρός», όπως το προφέρουν με βαριά ανατολική προφορά οι κορασίδες. Και πως υπάρχει ένα δίλημμα ποια από τις δύο υπηρεσίες θα προτιμήσει ο στριπτητζόφιλος, αν και τις δύο, με ποια σειρά κ.ο.κ. Με λίγα λόγια το «πουτό-χουρός» υπήρξε το μεγάλο δίλημμα του Νεοέλληνα στα '90ς και '00ς, όπως το «Κιθαρίστας ή ντράμερ;» του Γιοκαρίνη το μεγάλο δίλημμα των '80ς.

Γενικά, είναι αξιοσημείωτο ότι ο χουρός είναι πιο φτηνός, και με κάτι εξτρά περιλαμβάνει και το περίφημο φραπέ. Ενώ το πουτό είναι γενικά πολυέξοδο και άχρηστο. Οπότε δεν θα έπρεπε να υπάρχει δίλημμα. Πλην πολλοί το σκέφτονται σύμφωνα με την αρχή του Αριστοτέλους ότι ο σκοπός κάθε όντος είναι η ειδοποιός διαφορά του. Και το πουτό είναι ακριβώς η ειδοποιός διαφορά του στρηπτιτζάδικου απ' το μπορντέλο (που θα μπορούσες εξαρχής να είχες πάει). Οπότε γενικά το δίλημμα παραμένει, ή μπορεί να λυθεί πραγματώνοντας και τα δύο σκέλη, εις βάρος βέβαια της τσέπης.

Συνώνυμα: «Κεράσει πουτό καυλιάρη;» (εντάξει, λέγεται μόνο από τις πλέον χυδαίες και ανένταχτες των κορασίδων, απλώς έχει μείνει ως πάγια έκφραση).

Τα κορίτσια όμορφα αλλά λίγο με υφάκι και σπασαρχίδες για να τις πάρει κάποιος με το ζόρι για χουρό ή πουτό.
(από το γνωστό bourdela.tv)

Λίλιαν! (από Khan, 22/02/15)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία