Το εθνόσημο των αξιωματικών σε στρατό και σώματα ασφαλείας, το διακριτικό του πηλικίου που διαφέρει από αυτό των στρατιωτών και υπαξιωματικών (συλλήβδην «οπλιτών») όντας μεγαλύτερο και έχοντας φύλλα δάφνης να το στεφανώνουν.

- Επειδή σε βλέπω ψάρακα του κερατά, έλα να σου σφυρίξει δυο φωνήεντα ο παλιός.
- Τι είναι ρε μεγάλε;
- Επόπια και λοχίες δεν χαιρετάμε εδώ. Μην χαλάς την πιάτσα. Αν δεν δεις δαφνόσημο δεν ασχολείσαι. Αντερστούντ;
- Μάστα.

Δαφνόσημο αστυνομίας (από patsis, 22/04/09)Δαφνόσημο πυροσβεστικής (νομίζω) (από patsis, 22/04/09)Το σύμβολο της Ελληνικής Δημοκρατίας (εθνόσημο) (από patsis, 22/04/09)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Τμήμα της εκπαίδευσης των Ο.Υ.Κ.. Πρόκειται για την τελευταία ή προτελευταία εβδομάδα της πρώτης φάσης της εκπαίδευσής τους όπου η σωματική και ψυχολογική πίεση εντείνεται για να «σπάσουν» όσοι δεν την παλεύουν και οι υπόλοιποι να ατσαλωθούν και να γίνουν βατράχια.

Το τι ακριβώς συμβαίνει εκεί δεν είναι απόλυτα σαφές σε εμάς τους κοινούς θνητούς. Οι νεοσύλλεκτοι υποβάλλονται σε εξοντωτική εκπαίδευση και ψυχολογικό πόλεμο από τους εκπαιδευτές τους, κοιμούνται ελάχιστα και, σύμφωνα με αφηγήσεις-αστικούς μύθους πρέπει να εφαρμόσουν και βασικές γνώσεις επιβίωσης σε αφιλόξενο περιβάλλον (να τρώνε ακρίδες κιέτσ').

Η διαβολοβδομάδα λέγεται και εκτός στρατού με πιο εύληπτο νόημα: μια εβδομάδα που εξελίσσεται ή αναμένεται πολύ δύσκολη ή όλα πάνε κατά διαόλου ή και τα δύο. Αξίζει να σημειωθεί ότι τα περισσότερα αποτελέσματα στο google προέρχονταν από αθλητικές σελίδες.

  1. Από εδώ:
    Τα παιδιά αυτά που είδατε στη παρέλαση δεν έχουν περάσει καν διαβολοβδομάδα... Τι σημαίνει αυτό;;;; Ότι μόνο οι εκπαιδευτές τους είναι ΟΥΚάδες... Πήραν εντολή να τραγουδήσουν και θα το κάνουν διότι αν δε τραγουδήσουν κόπηκαν....

  2. Από εδώ:
    Τώρα δεν ξέρω τι γίνεται αλλά νομίζω πρέπει να φταίει ότι αλλάζουν την εκπαίδευση· ας πούμε το πρώτο κομμάτι το αλλάζουν με το δεύτερο. Κάτι τέτοιο έγινε σε μας αφού κάναμε την διαβολοβδομάδα και μετά, μας είχαν πει ότι θα κάναμε βουτιές, αλλά μας έβαλαν σε ένα άλλο πρόγραμμα για ιατρική και μας είπαν μετά (ότι) φταίει ότι έχουμε φόρτο εργασίας ή κάτι τέτοιο.

  3. Από εδώ (σχόλιο στο τρίτο βίντεο):
    Μόνο διαβολοβδομάδα δεν είναι αυτή. Για πρώτη εβδομάδα των Ο.Β.Α την κόβω, στον Σκαραμαγκά δηλ. που περνάς τα σχολεία που επιλέγεις. Δηλ. και με ήλιο, όμορφη μέρα και μπόλικη σαλάτα (σ.σ. wtf;). Η διαβολοβδομάδα κάποτε γινόταν χειμώνα σε ξερονήσι. Ήταν το τελευταίο στάδιο της εκπαίδευσης.

  4. Από εδώ:
    Να ξέρετε ότι από εδώ και πέρα και για πολύ καιρό θα ακούτε διάφορα παραμύθια, μεγάλα παραμύθια, γνωστά και ως «φίδια» [...] ή πως ο φίλος σας που ζυγίζει 200 κιλά χωρίς τα παπούτσια του, ήταν λοκατζής και πέρασε διαβολοβδομάδα τρώγοντας ακρίδες και βολβούς από αγριομολόχες. Κάντε υπομονή, και θα δείτε ότι μόλις όλα αυτά τελειώσουν, θα λέτε και εσείς τα ίδια και χειρότερα. (Σ.σ. Η διαβολοβδομάδα για τα Λ.Ο.Κ. μάλλον είναι εσφαλμένη πληροφορία.)

  5. Από εδώ:
    Αν προσθέσεις και τη σούρα και την έλλειψη ύπνου, δεν επρόκειτο για διακοπές αλλά για… διαβολοβδομάδα των ΟΥΚ. Στο δρόμο όλοι ξέρναγαν, έβγαλαν ότι είχαν φάει από την ημέρα που ήρθαν στη Ελλάδα.

  6. Από εδώ:
    Σε λίγο θα το γυρίσουμε στο μεταφυσικό και θα ψάχνουμε να βρούμε ποια κατάρα πληρώνουμε. Ποιος μας έχει κάνει βουντού. Ποιος είναι ο γκαντεμόσαυρος. Κι όχι τίποτα άλλο αλλά η βδομάδα, η διαβολοβδομάδα καλύτερα, δεν έχει τελειώσει ακόμα. Υπάρχει κι ο Πανθηρώνιος το Σάββατο...

(από perkins, 16/06/10)(από Galadriel, 16/06/10)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε

Παρκάρω παράλληλα και κολλητά με ένα ήδη παρκαρισμένο αυτοκίνητο το οποίο, έτσι, δεν μπορεί να φύγει.

Λύση ανάγκης στις μεγάλες ελληνικές πόλεις αλλά και συχνά αποτέλεσμα κακής νοοτροπίας. Στη Θεσσαλονίκη, τουλάχιστον παλαιότερα, ήταν καθεστώς και υπήρχε και σαβουάρ βιβρ: Αφήνεις τον αριθμό του κινητού σου σε σημείο που φαίνεται απ' έξω, δεν απομακρύνεσαι πολύ και, αν είσαι πολύ σωστός, καταλαβαίνεις ότι ο εγκλωβισμένος θέλει να ξεπαρκάρει μόνο από μια αναπάντητη που θα σου κάνει, ώστε να μην χρεωθεί.

Η λέξη είναι κοινότατη, πολύ "καθαρή" και σχεδόν εντελώς αυτοεπεξηγούμενη, αλλά ίσως είναι καλό να υπάρχει εδώ.

  1. Από εδώ:
    Συγχαρητήρια παιδαρέλι που διπλοπάρκαρες το κολοχόντα σου (που το θεωρείς τζίπ) δίπλα απο το αυτοκινητό μου κι καθόμουνα κι έψαχνα σαν μαλάκας να σε βρώ κι εσύ στα @@ σου να δώσεις σημασία αν δεν τελείωνες την φραπεδιέρα σου κι το μπλα μπλα.

  2. Από εδώ:
    Ξαναπάς στο φούρνο. Πάλι τυροπιτούλα. Λες στο φούρναρη "τσάκωσε το ευρώπουλο και μην κόβεις απόδειξη γιατί διπλοπάρκαρα".

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Το διαδίκτυο, το ίντερνετ.

Πρόκειται για μετάφραση του αγγλικού net. Η πορεία του όρου είναι η εξής (σε παρένθεση ο ελληνικός αντίστοιχος): internetwork > internet (διαδίκτυο) > net (δίκτυο/δίχτυ).

Ως προς την διάκριση από τον «παγκόσμιο ιστό» (world wide web), η αγγλική wikipedia τα λέει πολύ κατατοπιστικά, συμβαίνει δε να υφίσταται το ίδιο ακριβώς ζήτημα και στα ελληνικά:

Οι όροι Διαδίκτυο και Παγκόσμιος Ιστός χρησιμοποιούνται στην καθομιλουμένη χωρίς ιδιαίτερη διάκριση. Ωστόσο το Διαδίκτυο και ο Παγκόσμιος Ιστός δεν είναι ένα και το αυτό. Το Διαδίκτυο είναι ένα παγκόσμιο σύστημα επικοινωνίας δεδομένων. Πρόκειται για μια υποδομή σε υλικό και λογισμικό που παρέχει συνδεσιμότητα μεταξύ των υπολογιστών. Αντίθετα, ο Παγκόσμιος Ιστός είναι μια από τις υπηρεσίες που «τρέχουν» πάνω στο Διαδίκτυο. Πρόκειται για μια συλλογή διασυνδεδεμένων εγγράφων και άλλων πόρων, που συνδέονται μέσω υπερσυνδέσμων και διευθύνσεων URL. Wikipedia, μετάφραση

Και οι δύο όροι οπτικοποιούν αυτήν την διασύνδεση μεταξύ σημείων που μοιάζει με φανταστικό δίχτυ, τώρα πια γιγαντιαίο και τρισδιάστατο (βλ. εικόνες).

  1. Από εδώ:
    Φίλε ψάξε στο δίχτυ και βρες το τηλέφωνο και αγόρασε το από τον ΤΙΜ Ιταλίας με 599€ επίσης, εάν συγκρίνουμε Μενού και εξωτερική εμφάνιση Vodafone με ΤΙΜ.. Κοπριά με άρωμα..

  2. Από εδώ:
    Το έψαξα και το βρήκα στο δίχτυ αυτό το ποίημα, τώρα που τα ανθυπο-προνήπια κάνουν εργασίες για την ελιά, τον τρύγο, το φθινόπωρο κτλ και μαζεύαμε υλικό.

Συνώνυμα: διαδίχτυα, ιντερνέτι.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Πέρα από το νόμισμα της καρτουνίστικης πολιτείας και το χαρτί στο οποίο ο Σκρουτζ κάνει τα μακροβούτια του, σημαίνει σλανγκιστί τις επιταγές, συναλλαγματικές κλπ που, λόγω της λαμογιάς ή της μπατιριάς του υπογράφοντος, η περίπτωση να πέσουν τελικά τα ματαχρή αποκτά την αξιοπιστία και τη βαρύτητα λιακούρειας θεωρίας.

Λέγονται και χρήματα μονόπολης.

- Τσίμπα! και τις επιταγούλες σου!
- Τι είναι αυτά ρε Παναή;
- «Σκορδομπούτσογλου και Υιός», πολύ μαλλί φιλαράκι!
- Πούτσες μπλε Παναή μου. Καλά, δεν πήρες πρέφα την βρώμα που βγήκε στην αγορά γι' αυτούς;
- Τι δηλαδή, πέτσινες είναι;
- Δολάρια Λιμνούπολης αγόρι μου... Εσύ να' σαι καλά...

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Μπορεί ένα εγχείρημα να σου φαίνεται περίπου γνωστό και βατό, αλλά αυτό το περίπου είναι αρκετή διαφορά για να τα κάνεις σκατά. Κυριολεκτικά.

Κάτι τέτοιο θέλει να πει ο ποιητής. Κάτι, δηλαδή, σαν την διάκριση που πρέπει να επιδείξεις μήπως και η κατάσταση δε σε παίρνει, διότι τα μεταξωτά βρακιά θέλουν κι επιδέξιους κώλους. Ναι, μπορεί να οδηγάς παπάκι αλλά μη μπερδεύεσαι, άλλο πράμα η χιλιάρα. Το νου σου. Θα φας τα μούτρα σου. Θα πας για μαλλί και θα βγεις και κουρεμένος. Ή μάλλον, για να τα συζητάμε, την ήττα την έχεις φάει ήδη.

Έχει μια γαμάτη ομοιότητα με το λήμμα παράξενο πουλί ο βάτραχος, δεν βρίσκετε; Εκτός από το ρυθμό, ότι ο βάτραχος είναι πουλί, όσο ο κώλος είναι μουνί κι έτσι.

Πάνω-κάτω σας τα εξήγησα ωραία, ε; Τουλάχιστον στο μυαλό μου καλά ακούγονταν όσα έγραψα. Βέβαια, άλλο να ξέρεις κάτι ο ίδιος και άλλο να το καταλαβαίνει και ο αναγνώστης σου, αυτό είναι διαφορετικό και πιο ζόρικο. Οπότε καταλήγουμε πάλι στο λήμμα.

  1. Από εδώ:

- από κώλο ;;; καλημέρα
- Γιατί όπως λέει και ο σοφός: δύσκολο μουνί ο κώλος....

  1. Από την ταινία «Οξυγόνο» των Θανάση Παπαθανασίου και Μιχάλη Ρέππα (2003) - η σκηνή αφορά την ρητή διατύπωση ενός εκβιασμού προς κρυφοομοφιλόφιλο (εδώ, σελ. 52). Σημειώνω ότι ο μεταφραστής στα αγγλικά (βλ. βίντεο) προτίμησε να το αποδώσει ως «give it in the ass, take it in the ass», δηλαδή σαν «δίκαιη τιμωρία για τις παγαποντιές σου»:

- Και που να τα βρω εξήντα εκατομμύρια ρε κωλόπαιδο;
- Εμ Γιώργο μου είναι δύσκολο μουνί ο κώλος. Εγώ σε ένα μήνα το πολύ τα θέλω. Άντε γεια σου. Φιλάκια.

  1. Από εδώ μια παραλλαγή:

«ΣΦΙΧΤΟ ΜΟΥΝΙ Ο ΚΩΛΟΣ»

Θανάσης Παπαθανασίου και Μιχάλης Ρέππας, "Οξυγόνο" (2003). Στο 1:10:40. (από patsis, 11/08/12)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Επικρατεί βαβούρα, γίνεται μπάχαλο, το έλα να δεις, ο καθένας μιλάει δυνατά και λέει ό,τι νά 'ναι, δημιουργώντας τελικώς ένα γενικό μπουρδέλο όπου κανείς δεν ακούει κανέναν.

Σύνηθες φαινόμενο στην παραθυρομουρμούρα με τους εισαγγελάτους και τους δημοσιοκάφρους να δίνουν το σύνθημα και οι μόνιμοι φωνακλάδες καλεσμένοι να στήνουν ένα κωλοχανείο.

Λέγεται όμως και για μαγαζιά που έχουν πολλή και θωρυβώδη πελατεία.

Από τον όλο αυτό τζερτζελέ δεν πρόκειται να βγει τίποτα, διότι ακόμα κι αν ο μουγκός πονάει πάνω στο φίκι-φίκι δεν μπορεί να μιλήσει, αλλά και να μιλούσε, στου κουφού την πόρτα...

- Αποστόλη σήμερα θα φέρω μια παρεούλα στην ταβέρνα που παίζεις, να μας πεις κανένα τραγουδάκι από τα καλά που ξέρεις. Κλείσε τραπέζι δίπλα στο παταράκι να σ' ακούμε καλύτερα.
- Κοντά-μακριά ρε Νικόλα, τζάμπα θα έρθετε. Γίνεται πανικός εκεί μέσα, τους μουσικούς μας γράφουν στην καραπουτσακλάρα τους ο κόσμος. Ούτε ραδιόφωνο να ήμασταν.
- Τόσο πολύ ρε κολλητέ;
- Χαμός σου λέω... Γαμάει ο κουφός τον μουγκό...

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Mode αγγλιστί είναι ο τρόπος, η μορφή συμπεριφοράς (<λατ. modus, βλ. modus vivendi, μόδα). Συναντάται συχνότατα στα προγράμματα των υπολογιστών και υποδηλώνει ότι μια εφαρμογή δουλεύει με έναν συγκεκριμένο τρόπο λειτουργίας από τους πολλούς με τους οποίους έχει εφοδιαστεί από τον σχεδιαστή της, με σκοπό να προσαρμοστεί καλύτερα στις συγκεκριμένες περιστάσεις και τις απαιτήσεις του χρήστη και να αποφέρει τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα (βλ. safe mode των windows, edit mode στις βιντεοκάμερες κοκ).

Σλανγκικώς, την έκφραση χρησιμοποιούμε για να δηλώσουμε πως έχουμε εισέλθει σε έναν τρόπο συμπεριφοράς και επιλογών διαφορετικό από τον συνηθισμένο μας διότι, είτε οδηγηθήκαμε από εξωτερικά ερεθίσματα, είτε παρακινηθήκαμε από μια εσωτερική παρόρμηση που μας άλλαξε την ψυχολογία. Η καινοφανής αυτή συμπεριφορά μας μάλλον πρέπει να θεωρηθεί προσωρινή και λογικά τερματίζεται όταν οι καταστάσεις ομαλοποιηθούν, όταν μας περάσει το σκάλωμα που φάγαμε ή, αλίμονο, όταν μας κόψουν όλοι από φίλο.

  1. - Καφεδάκι, τσιγαράκι, μάτι τα περαστικά παστάκια... Αυτή είναι ζωή ρε φίλε...
    - Ξέρεις ότι απαγορεύεται γενικώς το κάπνισμα από το καλοκαίρι ε;
    - Τι μου σπας τ' αρχίδια τώρα; Δε βλέπεις που μόλις ρούφηξα την πρώτη γουλιά μπήκα σε μοντ χαλαρουά;
    - Νταξ ρε φιλαράκι, με συγχωρείς...

  2. - Πού είσαι ρε κολλητέ, πού σε βρίσκω;
    - Στο δρόμο, τρέχω, λέγε!
    - Εεε, τίποτα μωρέ, είμαι κέντρο κι έλεγα να βρεθούμε για καφεδάκι...
    - Αποκλείεται, ήρθε η τελική παραγγελία και τρέχω σαν πούστης...
    - Πότε θα σε δούμε επιχειρηματία μου;
    - Όταν τελειώσω. Τώρα είμαι σε μοντ παλαβομάρας, ούτε σπίτι μου πάω, στο εργοστάσιο κοιμάμαι, γάμησέ τα...
    - Καλά ρε συ, θα πάω να βρω τα παιδιά από το προηγούμενο παράδειγμα...

  3. - Ρε συ, τι σλανγκοσπέκουλα παίζει με τα λήμματα στο slang.gr;
    - Δηλαδή;
    - Από 9967 το πρωί έχουν φτάσει 9992 το απόγευμα και έχουν κολλήσει εκεί!
    - Σλανγκοΐντρικα! Νομίζουν ότι ο ρουμάνος θα δώσει κανένα βραβείο στον 10000ό κι έχουν μπει όλοι σε μοντ αναμονής με έτοιμο λήμμα...
    - Εγώ πιστεύω ότι οι σέρνερ του σάιτ δεν είναι έτοιμοι για τόση λημματολάσπη. Θα γίνει Y2K! Ο ουρανός θα πέσει στα κεφάλια μας! Μετανοείτε!
    - Α ρε Αφελίμ...

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

  1. Είμαι πολύ κουρασμένος, είμαι εξαντλημένος, σε βαθμό που δεν έχω δυνάμεις για τίποτα, δεν παίρνω τα πόδια μου. Στα αθλητικά, έχω απαράδεκτη απόδοση, κυρίως λόγω κούρασης πάλι, αλλά και γενικότερα.

  2. Είμαι μεθυσμένος.

  3. Είμαι συναισθηματικά συντετριμμένος.

Κοινό χαρακτηριστικό των εννοιών είναι η ιδέα της ισοπέδωσης, της εξίσωσης με το έδαφος, όπως στο παραπλήσιο είμαι χώμα. Ευνόητο είναι πως λέμε και γίνομαι λάσπη. Υποψιάζομαι ότι αποτελεί περισσότερο βορειοελλαδίτικη έκφραση, αφού το έχω ακούσει ελάχιστα ή καθόλου στα νότια.

Πρβλ. κατεβάζω ασφάλειες, είμαι χώμα, είμαι κομμάτια, είμαι πτώμα, οφ, αλοιφή, κομματιανός, ζόμπι, λιώμα, πίτα, κουνουπίδι αλλά, με άλλη έννοια: λάσπη.

1α. Από εδώ (διασκευή):
Δυστυχώς φίλοι μου μόλις γύρισα απ’ τη δουλειά (και από 3ήμερη αποστολή κιόλας)! Και στην γιορτή μου δούλευα... Είμαι λάσπη παιδιά, πολύ θά ’θελα να ήμουν εκεί στο καλαμπούρι και στην παρέα σας...

1β. Από το μπλογκ ενός κουρασμένου φαντάρου εδώ (γεια σου ρε φίλε Chris-Top...):
Εάν δεν βγάζετε άκρη με πολλά από αυτά που γράφω δεν φταιν τα μάτια σας εγώ είμαι λάσπη και δεν θυμάμαι τι ακριβώς έγραψα στα προηγούμενα posts με αποτέλεσμα πολλές φορές να επαναλαμβάνομαι. Ευχαριστώ για την κατανόηση κωλοφάνταρο είμαι στο κάτω κάτω :)

1γ. Από εδώ:
Στο γκολ, δημιουργεί χώρο ο Μουσλι και από θέση τρέιλερ έρχεται ο Ίβιτς φάτσα ,γι’ αυτό παίζει πίσω από τον Μουσλι και όχι δίπλα, αυτόν τον χώρο εκμεταλλεύεται, δουλεμένο γκολ, και δεν είχε καμιά δουλειά ο Αντου να τον μαρκάρει, ή ο αμ.χαφ ή να βγει πιο ψηλά και γρήγορα ο 2ος σέντερ μπακ. Εάν ο Άρης ήταν λάσπη στον τελικό αλλά έπαιρνε τελικά το κύπελλο με 1-0 θα είχες ΠΟΝΟΚΕΦΑΛΟ;

[Σ.σ. Παραθέτω σαν μπόνους την συνέχεια του κειμένου:] Αγαπάς υπερβολικά την ομάδα σου και δεν βλέπεις τις ατέλειες της, όπως το παθαίνω εγώ με την γυναίκα μου που είναι σαν ινδικός δράκος αλλά... πάρε τα μάτια μου να δεις, εγώ την βλέπω ΚΟΥΚΛΑ.

2α. Από εδώ:
Θωμά γουστάρω!!!Να γίνουμε λάσπη στο τσίπουρο και μετά μια ομαδική κλήση ταξί για να μας γυρίσουνε..!

2β. Από εδώ:
Χρόνια πολλά σε όλους Ίντι και καλή χρονιά. Εύχομαι τα καλύτερα για σένα και όλες τις κούκλες σου. Όπως θα κατάλαβες, είχα γίνει λίγο λάσπη-λιάρδα-χώμα-κουνουπίδι μετά που σε είδα και δεν κατάφερα να έρθω. Να περάσετε καλά!

  1. Από εδώ:
    μια φορά έκανα το λάθος να δω το γάμο μου στο βίντεο. οι μισοί που ήταν στην εκκλησία είναι νεκροί σήμερα. Το ξεκίνησα για πλάκα αλλά έγινα λάσπη :(

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Είμαι πεσμένος ψυχολογικά, είμαι στεναχωρημένος, είμαι στις μαύρες μου. Αλλά και πέρα από τα ψυχολογικά, παρουσιάζω κάμψη σε κάποιον τομέα, στις επιδόσεις μου σε κάτι.

Αντίθετο: είμαι στα πάνω μου, είμαι ανεβασμένος.

  1. Από εδώ:

Το τηλέφωνο επιμένει να χτυπά, σαν να θέλει να μου σταματήσει τις φευγαλέες σκέψεις της ημέρας. Δεν το απαντώ. Δικαιούμαι να μην το απαντώ, να είμαι στα κάτω μου, να μη θέλω να μιλήσω σε άνθρωπο, να ηρεμήσω και να ησυχάσω.

  1. Από εδώ:

Το χρηματιστήριο σήμερα ειναι στα κάτω του για τον ιδιο λογο που ηταν στα πάνω του επί Σημίτη. !!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία